Start (mm:ss.zzz) | End (mm:ss.zzz) | Content |
---|---|---|
00:00:00.902 | 00:00:04.822 | The talk of the main researcher, Dr Biniyam Sisay, about metadata |
00:00:04.842 | 00:00:09.492 | The talk of the main researcher, Dr Biniyam Sisay, about metadata |
00:00:09.514 | 00:00:16.500 | The talk of the main researcher, Dr Biniyam Sisay, about metadata |
00:00:18.305 | 00:00:20.681 | ʔamalo gidi waŋ ʔarasu |
00:00:20.721 | 00:00:24.504 | kuri henno təna ʔana ʔarbore kadura |
00:00:24.534 | 00:00:26.982 | ʔurta mel hejji ʔanta |
00:00:27.012 | 00:00:31.506 | ʔusoka ʔurta mel nagaj ʔanta `kuri henna dura haasaŋ ʔiŋarkuwarija |
00:00:31.536 | 00:00:34.024 | kurelo meetewu |
00:00:34.054 | 00:00:37.389 | ʔamalo ʔurtana hamiset kˈalla |
00:00:37.429 | 00:00:41.038 | ʔanta ʔana hamiseti kˈaadama ʔaləka nəraʃe |
00:00:41.058 | 00:00:45.134 | ʔana hamiset metesut kˈore ʔukkaje |
00:00:45.164 | 00:00:52.226 | gaatto ʔalaka meete gira nattapˈa nagamada ʔara nadura |
00:00:52.246 | 00:00:57.417 | ʔonfotej meetewu dirgidi soŋaj suritaa |
00:00:57.457 | 00:01:01.387 | harrate gidi sarxasetaj kaawata tʃatʃa |
00:01:01.427 | 00:01:06.499 | ʔalaka ʔana kure ɓurɗaj dura kangamada taaƥa |
00:01:06.539 | 00:01:24.436 | toxalahat lamat ʔure suud warra ʔalatana ʔinɨnte ʔilka ʔeete jokin ʔinɨnte ʔilka suuda ʔolatasana ʔarr ʔilka dura taƥa |
00:01:24.475 | 00:01:32.778 | lammat gaarse ʔana kolle ʔalaka ʔana kolle kandura kolle hassana naŋamada kantapˈa |
00:01:32.808 | 00:01:39.395 | kore hadalo ʔanno meete tohuwana gamada kantaƥa |
00:01:39.441 | 00:01:43.250 | hagej lammat ʔurta ʔurta ruƥu hiso |
00:01:43.280 | 00:01:45.721 | kurehena kissa dura |
00:01:45.761 | 00:01:47.786 | ʔargidajte |
00:01:47.816 | 00:01:49.440 | jomegidajte |
00:01:49.480 | 00:01:51.246 | nakˈidajte |
00:01:51.276 | 00:01:52.724 | kurelo buli meetew |
00:01:52.754 | 00:01:54.606 | kurehanna kangəmada kantaƥa |
00:01:54.656 | 00:01:58.484 | ɗiir kurihe ɗiir ʔosaka harate ʔaso walkan dura |
00:01:58.514 | 00:02:02.216 | kura hadalo fəkata kurehe |
00:02:02.246 | 00:02:05.012 | ʔure hejji kandura |
00:02:05.042 | 00:02:09.025 | ʔure hejji meete ʔurta ʔana gamada |
00:02:09.055 | 00:02:11.964 | ʔiti ʔoski dəji |
00:02:12.004 | 00:02:14.780 | ʔurta ʔana gamada kentaƥa walkən taƥa |
00:02:14.810 | 00:02:22.610 | ɗirgidi harategidi kure ʔasontaƥa walkan dura |
Start (mm:ss.zzz) | End (mm:ss.zzz) | Content |
---|---|---|
00:00:47.151 | 00:00:48.714 | nattapˈa |
00:00:48.714 | 00:00:50.334 | nagamada |
00:00:55.631 | 00:00:57.417 | suurijta |
00:00:57.457 | 00:00:58.980 | harrate gidi |
00:01:45.761 | 00:01:47.786 | ʔargidajte |
00:01:47.816 | 00:01:49.440 | jomegidajte |
00:01:49.480 | 00:01:51.246 | nekˈidajte |
00:02:06.820 | 00:02:09.025 | ʔana gamada |
00:02:14.810 | 00:02:16.237 | ɗirgidi |
Start (mm:ss.zzz) | End (mm:ss.zzz) | Content |
---|---|---|
00:00:00.902 | 00:00:04.822 | The talk of the main researcher, Dr Biniyam Sisay, about metadata |
00:00:04.842 | 00:00:09.492 | The talk of the main researcher, Dr Biniyam Sisay, about metadata |
00:00:09.514 | 00:00:16.500 | The talk of the main researcher, Dr Biniyam Sisay, about metadata |
00:00:18.305 | 00:00:20.681 | I am now speaking again |
00:00:20.721 | 00:00:24.504 | Our song, there in Arbore, that is danced |
00:00:24.534 | 00:00:26.982 | When it becomes a harvest season in the area |
00:00:27.012 | 00:00:31.506 | And when the area becomes full of peace, it is about our song , dance that I will be speaking about |
00:00:31.536 | 00:00:34.024 | What is this song ? |
00:00:34.054 | 00:00:37.389 | now, in that day, an honour ox to be slaughtered |
00:00:37.429 | 00:00:41.038 | now again having praised an honor ox |
00:00:41.058 | 00:00:45.134 | again (having eaten the meat) the skull ofvthe honor ox will be hanged on a tree |
00:00:45.164 | 00:00:52.226 | Then, what they do ? they play, have fun and dance with song called Ara |
00:00:52.246 | 00:00:57.417 | afterwards what happens, boys paint themselves with white mud |
00:00:57.457 | 00:01:01.387 | The girl wear decorated goat skin and come |
00:01:01.427 | 00:01:06.499 | Then , in that day , they sing, dance, have fun and play |
00:01:06.539 | 00:01:24.436 | Additionally in the wedding day , in the village where the girl will be wedded, they will dance Aarr and have fun. |
00:01:24.475 | 00:01:32.778 | On the other hand , they perform a dance called Kolle during the wedding day. |
00:01:32.808 | 00:01:39.395 | It is this kind of song/dance that Kolle initiate people to dance and enjoy. |
00:01:39.441 | 00:01:43.250 | During summer time in which cereals ripe |
00:01:43.280 | 00:01:45.721 | People dance at night |
00:01:45.761 | 00:01:47.786 | be it Ari |
00:01:47.816 | 00:01:49.440 | be it Yem |
00:01:49.480 | 00:01:51.246 | be it Nekˈi |
00:01:51.276 | 00:01:52.724 | what is it all this songs? |
00:01:52.754 | 00:01:54.606 | The dance they dance and enjoy |
00:01:54.656 | 00:01:58.484 | Men and girls together dance |
00:01:58.514 | 00:02:02.216 | the song which look like this |
00:02:02.246 | 00:02:05.012 | It is the kind of dance people perform during harvest time |
00:02:05.042 | 00:02:09.025 | During harvest time they enjoy |
00:02:09.055 | 00:02:11.964 | it is not exagerating |
00:02:12.004 | 00:02:14.780 | They dance together and enjoy |
00:02:14.810 | 00:02:22.610 | Men and women dance and enjoy together |
Start (mm:ss.zzz) | End (mm:ss.zzz) | Content |
---|---|---|
00:00:47.151 | 00:00:48.714 | play |
00:00:48.714 | 00:00:50.334 | have fun |
00:00:55.631 | 00:00:57.417 | paint themselves |
00:00:57.457 | 00:00:58.980 | girls |
00:01:45.761 | 00:01:47.786 | be it Ari |
00:01:47.816 | 00:01:49.440 | be it Yem |
00:01:49.480 | 00:01:51.246 | be it Nekˈi |
00:02:06.820 | 00:02:09.025 | they enjoy |
00:02:14.810 | 00:02:16.237 | men |