ə walo gədi gorjanteɖ
gorjante meetəw
k'k'aro lekki hassa wəlgadhe
k'k'aro ləkki hadigoi wəlgatema
k'k'arlatʃa tt'okko ?ana wai gəɖe mete
keehee belee ʔajee ʔɨrraa k'k'arlatʃ ʔanta
ʔaaluná ʔee bé'lé ?áron hagaa bəri tʃenlee ̀ hagas bəri tomon lee ʔanaa ʔaron kanʔɔlo haigànɖe
bísègə̀dí ʔaimegə̄ɖé ʔaj hattaji ʔanta ʔee kəgi ?ak'arlaaɟaa
jegi ʔank'k'arladʒa
bele ee jihee ɔsoka kehe mo baro
mó bare kanooolo bɨtʃe bɨtʃe ʔígí hasaná dhɔnaʔee
ʔaj hataj ʔanta meete jehee ɔ́soka kehe bele ʔaluna wɔldhono haasɔ geɖe ʔalaga ʔunfoaɖu ʔasoo hatas wəl ʔade guralo lakləw ʔasɔ hatajkɔ baree kan ʔole
bare ʔole bare ʔole ʔaran ʔaran ʔaran ʔaran ʔɔle
gonkɔ ʔɔsɔ ləki ʔasɔ wəluk jetʃe
ʔabo wəj ʔe ʔee ʔe kəgika ʔak'arolatʃaa
jəgi ʔank'ar latʃa Endɨna wəlganɨkoo
kəgi ʔalaka ʔɨndi ʔaran kan ʔule jegi ʔɨndin ʔaran ʔolee
bele ʔalaka ʔaluna hek'ebɨtʃ ʔukarnoo jəhe ʔosoka kehe ʔee moo modho bɨtʃe bal ʔigo hasanaa dhona hasɔ gədhe
ʔunfoaɖu ʔalaka ʔusɔlakí ʔasɔ hatas wəlgadhee bisigi ʔalakâa ʔinkeɖejee ʔee bele ʔaritika ʔana neʔeno
mela bɨ́tá bitʃes ʔana ʔukarno
bele ʔalaka jihe ʔosɔka kehee mo modho bitʃe bal ʔigo hasana dhona
haso geɖe ʔunfoaɖu hatas walgeɖ
ʔɔ́sɔlaki
haa ʔasɔ melənaa bitʃe kaʔiga hasɔkare
?alaka ʔunfoaɖo sɔ melas ŋore hato ʔalaka
ʔee ʔe ʔusu ʔalaakaa hadi malasut ʔajga k'arolatʃ ʔani ʔaime wəluka huje
bisəgi ʔilɔwatəlo koj ʔisu kadhoja
gɔnko ʔalaaka halɔ ʔunfoaɖoj meh wuluka hujee fuluko bitʃe ʔilindʒiʔe
jəhee ʔee nəfə hasa jenib ʔɔtee ʔee bitʃen ɖiɖa malee ʔe bitʃen ʔama ʔigo gədhə fuluko bitʃe ʔilindʒiʔe
bisee gədhi c̛uc̛ gədhi magedhɔ ʔilo watalo koj kadhoja
gɔnkoj hato ʔalaka haj bitʃe ʔilindʒiʔe ʔunfoadhu bitʃe ʔilindʒije bitʃe ʔiltato ka ʔige
ʔʔigge kangajte
haa ʔalaka ʔunfolo ʔunfoadhɔ hatto hagalo haj bitʃe ʔigolo lamat haɖo ʔamale bitʃe guƥa gɨre bitʃe guƥa ka ʔige
bitʃe guƥa ʔige ʔusugi barəbehe haʔalaka hato ʔarbehe
ʔaa ʔaa (sharpening the voice) jihe bitʃen ɖiɖe malee bitʃee ʔama ʔigi
ʔiti nane ʔeto haso gədhe gonko ʔalaka ʔiso mal ɖəgijʔite alaka ʔusugi ʔajga k̛arolatʃ ʔani gonko
hinkaka meetee rəko magɨrtu ʔiti ʔana neno haso wəlin jete
gonko haɖo ʔamale məh wəluka huje bitʃe ʔilindʒiʔe (?aha ʔa) ʔabo wəj k̛arlum jiheje ʔindinke ʔɨrra c̛ale
jehee ʔunfoaɖɔn bitʃe ʔilindʒiʔe ba ʔindhin ʔiltato kaʔigee kehe ʔamalo ʔajgɨto bare kok̛ata
hanke ʔira gɨra ʔinde ʔarte haso gəɖe
ʔisa geɖe hada mele
ə
walo
means
Teret Teret
gorjante
meetəw
k'k'aro
lekki
hassawəlgade
keehee
belee
ʔajee
ʔɨrraa
k'k'arlatʃ
ʔaanta
bísègə̀dí
ʔaimegə̄ɖé
ʔaj
hattaji ʔanta
ʔee
kəgi
?ak'arlaaɟaa
jegi
ʔank'k'arladʒa
ʔɔ́sɔlaki
ə
walo
means
gorjante
meetəw
k'k'aro
lekki
hassawəlgade
keehee
belee
ʔajee
ʔɨrraa
k'k'arlatʃ
ʔaanta
bísègə̀dí
ʔaimegə̄ɖé
ʔaj
ʔee
kəgi
?ak'arlaaɟaa
jegi
ʔank'k'arladʒa
ʔɔ́sɔlaki
Teret Teret
This story is about
Two wise men compete
How the two wise compete each other
One of the wise men said
If you are wise more than me
Let's stay in thirsty for five days , ten days, He said to him
The other one said, if it is like that , you also wise
I also wise
Esti who will be thirsty, you or me?
We are going to see who is going to stay without drinking water for the long time. The other pwrson said, ok.
If it is like that, they said each other lets compete each other, After they said that, the two men stayed thirsty for too long.
They stayed in thristy for too long
Then the two met each other
My fried , yes, You are wise too.
I am also wise. We have competed each other
You stayed in thisrty. I also stayed in thirsty. That is enogh for us.
lets now go to water place. Who is going to drink water first, you or me? who is going to drink first, they said each other.
Then , after they compete each other, one of them, I heard , ok.. come lets go.
lets go to the place of water
Lets now we will see that who is going to drink the water, you or me.
they said this, after saing that each other ,
The two men
Then, they went to the place where they drink water
Then After they arrive to the place, the other, next
Next , as he was wise, he took off his cloth from him systemically..
The other looks at him silently.
on the way, after he took of his cloth , immediatly entered into the water
He said, I am very hot, I will take bathe but I don't drink water, immediately entered into the water.
The other looks quietly.
then the other ientered into the water, After he entered into the water, he drank the water inside
He drank and satisfied.
Next, the other one who entered into the water is drinking water inside. The other one who is on the top of the water is drinking water at the top.
After the one who was on the top drank water ,the other get out of the water
I took bath but I didn't drink the water.
Lets go, they said each other. The other hide his system, the other also is wise.
So there is no problem, let go together
This mean, the first person who took off his cloth from himself said I exceed in wiseness from you
as I entered into the water, I drank from inside, you are still in thirsty
You see, I exceed you like this, Said each other
salta bitʃe karte ʔosoka ʔarbitʃɔ hasa bitʃe wəluka jetʃe
haa ʔarbitʃo kajee jarʔɨsti dhok̛ takɔtalo bele konun dhoja geɖe
moji hagəɖe saləntee dhɔk̛site ʔaj dhodhojee bitʃe ʔilingate
ʔaj ʔamatabo dhotaw talo ʔargus geʔete ʔaj ʔamatabo geɖe
ʔaj hadhadhe ʔija ʔarbitʃo ʔusete ʔija ʔarbitʃɔ ʔoo maj dhotaw talo ʔargus geʔete
ʔarbitʃo hasa dhotaw bitʃe ʔilin gatee maj ʔargus geete ʔaj ʔamataboo gəɖe
ʔaj haadhate ʔize ʔusete ʔizetalo ʔoo maj ruɓu ʔija ʔarbitʃo ʔam
rɓu ʔija ʔarbitʃo mej geɖe
ʔarbitʃɔ hasaa dhotaw bitʃe ʔilingate ʔama taaboo geʔete
haj hadhadhe karmeeloo ʔoo maj ruɓu ʔija ʔarbitʃo ʔam
ruɓu ʔija ʔarbitʃo maj gəɖe ʔarbitʃo hasa dhotaw bitʃe ʔilingate
ʔama tabo
ʔelo ʔoo maj minakarmet ʔok
mina karmet mej geɖee
ʔize ʔadha ʔangeɖe ʔize mej geetee
ʔarbitʃo ʔasa dhotaw bitʃe ʔilingate ʔamatabooj
bitʃelo ʔoo maj ʔek ʔigis han gəɖe ʔege maj gete
karme minakarmet ʔoogaan gəɖe minakarme mej gəɖe
ʔarbitʃo hasa dhotaw bitʃe ʔilingate ʔamatahabo
ʔarabloo ʔoo maj bitʃe ɖusa bitʃe meso geɖe
ʔeg ʔigisan gəɖe ʔege mej gete
mina karmet ʔɔgan gəɖe mina karmet maj gəɖe
ʔize ʔaɖa gəɖe ʔize mej geʔete rɓu ʔija ʔarbitʃo koolaa ʔan gəɖe rɓu ʔija ʔarbitʃo mej gəɖe
ʔarbitʃo hasa dhotaw bitʃe ʔilingate ʔama taaboo
guftloo ʔoo maj ʔarab gərə ʔir ʔarab mej gəɖe
bitʃe ɖusaɖan gəɖe bitʃe mesɔ gəɖe
mina karmet ʔɔga ʔan gəɖe
ʔeg ʔigisaa ʔangəɖe ʔege mej gəɖe ʔarbitʃo haasaa dotaw bitʃe ʔilingate ʔaamaa taahaaboo
dajlo maj gufɨt k̛ank̛ɨr guft mej gəɖe ʔarab gere ʔira gəɖe ʔarab mej gəɖe
ʔeg ʔigisan gəɖe ʔege mej gete mina karmet ʔogan gəɖe mina karmet mej gəɖe
ʔize koolaa gəɖe ʔize mej gəɖe rɓu ʔarbitʃo ʔama gəɖe rɓu ʔarbitʃo mej gəɖe
ʔijarbitʃo hasa dhotaw bitʃe ʔilin gate ʔaamaa taahaaboo
gufl nungulo maj dhaatʃloo ʔaɖa datʃ mej gəɖe
guft k̛ank̛raa gəɖe guft mej gəɖe ʔarab gərə ʔiran gəɖe ʔarab mej gəɖe
ʔib bitʃe ɖusaɖan gəɖe bitʃe meso gəɖe
ʔeg ʔigisa gəɖe ʔege mej gete mina karmet ʔɔga gəɖe mina karmet mej gəɖe
ʔize kola gəɖe ʔize mej geʔete ʔarbitʃo hasa dotaw bitʃe ʔilin gate ʔama tabo
seeloo maj nugul ʔam nugul mej gəɖe dhaatʃ ʔadhan gəɖe datʃ mej gəɖe
guft k̛ank̛ɨran gəɖe guft mej gəɖe ʔarab gəre ʔiraan gəɖe ʔarab mej gəɖe
bitʃe ɖusaɖan gəɖe bitʃe meso gəɖe ʔegi gisan gəde ʔege mej gete
wəri karmet ʔɔgan gəɖe wəri karmet mej gəɖe ʔize kɔlan gəɖe ʔize mej gete rɓu ʔija ʔarbitʃɔ ʔama gəɖe rɓu ʔarbitʃɔ mej gəɖe ʔarbitʃ hasa dhotaw bɨtʃe ʔilin gate ʔama taʔabo
wərajloo maj see k̛an kuta
wəraatʃ haj hate see k̛an kute
moj see k̛an kute see halo koj kahadhate nungul tome
nugul halo koj ka ʔordʒe seetee daatʃ raasee
daatʃ halo koj kahate guft k̛ank̛ɨre guft halokoj kahate ʔarab gərə ʔire ʔarab hakoj kahate sete bitʃe ɖuse haa salənte dhok ʔargusate
harrata lamana ʔosoka ʔija hasa hek̛aj wəlen seʔete
haa ʔija mɔsɔ wəlen seʔete haralo ʔita hekˈaj ɖajɖe gəɖe ʔusu seebanbahe gəɖe ʔusu k̛or ʔukuti
moj ʔudhu kakute ʔaj ʔudhu behe harat hek̛aj ɖajte
haralo hek̛aj koji ɖajte hek̛aj koji ɖajte hek̛aj koji ɖajte moj hek̛aj ɖajte hek̛aj ʔoso walo gəɖe ʔaj ʔosoka ŋoraka baboo
ʔalaka ʔawəte ʔihile naneʔete
ʔa haralo ɖajɖe ɖajɖe ʔamalogi ʔawate gənaɖa
harat hek̛aj koj ɖajta hek̛aj koj ɖajta baboo ʔawate ʔɨndhi hile nagala ʔalaka
ʔamalo gədhi gənadha hek̛aj ko ɖajɖe hek̛aj ko ɖajɖe
kjoj gəɖa haa harataj ʔawate ʔajta hila balo ʔarka baʔate
ʔaja tʃaka ʔija nane ʔajtajala ʔudhu ko gɨra kaw kaa
ʔijaw ʔejseʔite ʔalaka nanaso ʔeti ʔija wəwəʔe dʒibate nan ʔeeti halo kajeti
haratay laki bisee ʔil hinc̛ˈate wəlin sale
nantaj ʔewete k̛or ʔil babate
bɨse səw ʔutʃetʃ
səwemo moj ʔutʃetʃe sewe ʔajtejala səwe niɖera səwlo ʔoo ʔmmm gufe gəɖa
ha sowe gufe gəɖate ʔaj səw tírti
sewlo ʔoo mumuc̛o ɖaw səwe mumucˈ ɖajte
haa ʔalaka ʔatisiɖito wəraji gordʒante c̛ec̛e
mo girdʒante c̛ec̛e
gordʒantalo ʔaj c̛ac̛aka nomaj merita səwe mumuc̛odha tɨrme madhan dhajto
ʔajŋanta walo k̛ubaj kan ɖajta ʔajŋanta k̛ubaj kan ɖajta ʔajŋanta k̛ubaj kan ɖajta ʔajŋanta k̛ubaj kan ɖajta
haa ʔalaga keroo keroo jeta kero ka suje lehe marsame ka suje lehe kera ʔiget jentaɓ
haj geʔete marsame suje kerose suje marsame suje ʔano ʔile bita ʔiltaka mala kerasut gədhi ʔiltaka mak̛ubu
ʔalaga ʔunfata keroo keroo jeta kero ka suje lehe marsame ka suje lehe kera ʔiget jentaɓ
geʔete ʔusu ka c̛an gəɖa haj gəɖa ʔa ʔusu c̛an gəɖa gəɖe hərs reflo ʔiltaka ʔile ʔota wanit lehelo
ʔitina hagədha hagədhako ʔurro marsame buli ɖeje
marsame buliba moso ɖeje kərra ʔil taka maalaa ʔosoka mo ʔilta kamala balo ʔarkabate ʔaso jatʃaka gorjante waigeta dungudo dunka rap fajo fajo rap dungudo dunka rap
haj geʔeta hadəlo koj ŋanta k̛or walo geta hadele koj ŋanta k̛or ʔee k̛ubɨn ɖajta
haa ʔalaka marsame bita ʔilmala ʔosoka kərasu gordʒante ʔarŋore kan k̛abe jeek̛əʃe haa ʔese waloo geʔete ʔaso ʔarʔejete