1
2
3
4
5a
5b
6a
6b
7
8
9
10a
10b
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21a
21a
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33a
33b
33c
34a
34b
34c
35a
35b
36
37a
37b
38
39
40
41
42a
42b
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54a
54b
55
56
57a
57b
58
59
60a
60b
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70a
70b
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84a
84b
85a
85b
86
87
88
89
90a
90b
91
92
93
94
95
96a
96b
97
98
99
100
101a
101b
102a
102b
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118a
118b
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169a
169b
170
171
172
173
174
175
176
177a
177b
178
179
180
181
182
183a
183b
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201a
201b
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215a
216
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
242a
242b
242c
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252a
252b
253
254a
254b
255
256a
256b
257
258a
258b
259a
259b
260a
260b
261
262
263
264a
264b
265
266
267
268
269
270a
270b
271
272
273
274
275
276
277
278a
278b
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299a
299b
300
301
302
303
304a
304b
305
306
307
308
309
310
311a
311b
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323a
323b
324
325
326
327
328
329a
329b
330
331 332
333
334
335
336
337
338a
338b
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348a
348b
349a
349b
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362a
362b
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376a
376b
377
378a
378b
379
380
381a
381b
382
383
384
385
386
387
388
389a
389b
390a
390b
391
Hafeni fetti gad
fetti gad galla kaati geyza wodhe.
fetti gad gal kaati gidda
naasa
fetti Hanni gadin gal, yizi
fetti naasa kaati
kaatidon, i aal
i aal asa woy
tso uutsimppo i aalon uutsin dumi dhicch’ade.
dicch’ara,
asa layts layts ak’ar,
layts layts ak’ar bekk’ir,
layts layts layts ak’ar bekk’ir, layts layts ak’ar bekk’ambar,
izi dicch'i dicch'i dicch'i deek
Hannifenon afalbe.
as woytsi goytsambar lukkiza woytsi gey,
Hanni ekeli aalo uutsin
naasa wodhisandab wotarbe.
Hafeno fala a kossha?
do’i do’i do’i do’i do’i wotambar,
uutsa fuda asi bekk’izapar addhi-lukkide.
yizi gadi hizba uutsappo
izi i aal uutsinda dumidicch’ara,
indapp indappar addhi afi
sali maaram aal Hang
fe waytsin yinnifeni yiz kessabe.
kessara, do’its Hat
wontitsimbar ak'ambara, Hannifeni
marami aalk waytsi kessin,
yizi malaakt mishar gey,
as mishar gey, aano
Hat k’ammino k’ammin Hannibara,
Hattab saazin gal ak’akkayofeni
yinni ta neeb gilts sooline.
k’ammino k’amminbara
ne uutsindo k’atts’ara,
bookara faytsabe.
woy k’atts’ara, woy bookar
faytsabe geyin,
gadi worji keskar,
bookin bookin bookin bookin dhah
gamar,
yizi izi maaram wodharkar yeyi wodhi assho. yizi
taani gamade wazartano?
Hattar gadi keskari, Hanni
Hanni Arba Minch hizb feno asa
eski, bookin bookin dhah gamin,
yizi bakk’a tasfi k’atʦ’i, iyi yiz gaak wodhonbar
Hatar goromsi na’a,
k’oori na’a,
nam’i sek goytsibar yeyin, na’itoo
Hi ana Ha aba geyide.
na’ants sek goyts goramsants Hatar
bakk’a, taani feni neeni feni esar goramsi gidakkay.
na’itoo Ha aba geyin,
asa yi uutsa booki booki daaburar, yeddhi yeddhinodi saazabar
bakk’a fatanin Hanni mahi bundicchinon bekk’ar,
neek Ha aba geyin,
Ha nu hizb keskin,
laats ne uutsa
dicch'ar, maarami aaf,
maarami na’in aafo,
maaramani sheesh sheeshabda gey gamin,
nuub Haadi as mishin, nu Ha
intabo
giri gelar, nu wodhisho?
yintani won maadibasa?
(nuuni bookin bookin gamine.) nuuni bookin bookin gamine.
yinti nuuni allibasa?
yintak woytina yinti wongindo,
yidiko a wodha?
yinti ch’igg ch'aalira geyir, na’antsi
(kaatak geyir baya?) aa, (kaatak geyir)
laatse yinti ch’iggi chaalira?
yinti ch’iggi ch'aalira?
ch’ggi ch'aale geyin, meti bayye.
yizi
nuuni nu erazindifeni
? booki dhaysire gey,
an yinti mak’ makk’ir doke,
yinti nub ch’iggaz bazin soolibte.
yi nuuni game geyin, Hawchin
nuuko gamititsin bekk’ibte.
inti Ha aafin worji keskar,
booki booki booki bundicchin bundicchin gamino,
nu Hawchin izi
wozar aynat iz kedda,
wozar aynat yirdarko bekk’ire.
yiiko
ma Hat yidiko a wodha?
abz yintab immo?
gentsa yizi nu gaddo gentsa
mira dulluk'abar dama yiz geyino,
Haydzi besside. wa’a kash
yifeno baz ta koyabase.
Hat
abz bira bira duukino bessa gal mino bira immin,
mino bira duukino beysin,
taani metabsho
ta won Ha yintab immiz baz gidakkaydon,
ta’inna’antso yintab Hadara
taani metinisho,
Hanni ekkibte. ta yintab imminondo saazapp bookino bira
shucch bira kessi beysin,
koybase geyin,
miiz isshi maats’iz miiz koyira? koyibas
Hat a koyira?
bakk’a nu koyino baz wodhe.
yinti koyinobazin ma ts’oosi na’appo
ts’oosallapp yeyino bazappo
yinti koyino baz ta aal wodhon ta kayabase. immada.
yinti uutsin bookar bookar kersibte.
nu Hangi nu geyno beysi,
nu ika
fetti goyts aatsakkaydon Hayik’ wodhin,
yi nu tongibase geyir,
yiza? yidiko
intants gode iya na’in
essa ekkino
dhukk’ir muttidon, dhkk’ir muttidon, aal Hangi yellar,
aal yellari,
aal do’ide.
jizi
bakk’a nu koyzadi Haada
mel baz gidakkaye. na’in Hanno
na’in Hanna ta na’in tab koyir na’e,
izi yintab immo? aa,
yizi maaramapp addhabase. isshi ekkibte.
na’in ne a ekkani?
na’in ta ta kana kacchari ki
ta k’oti goysindik
ta kana kacchari ki k’ot goysindi ki ekkanda gade.
yiza bakk’a yidiko izi Hay aal do’o,
fe kana kaccharbara k’oti
goysimbara ekkara Haydi aal do’o,
nuuni sek uutsindano
waddhari, intab yirdisari,
yenda geyir, yiza yidiko yeddhibt.
ero isshi
an Hantsi yirdisibas gey, i yizi
na’indar imminodi yi k’ottabo
geyino Hani abask intantsi nam’i
toh bookide. garsi galla
geda ana ch’addar abaski
gedik anik yiz en’isar assho geyin, yizi Hat
Haadap lokka ch’iilinta lukkino
darbhintabo geyin, darbhintar
fetti daha naasa
gilli uuts ooshabar woytsi dip dip dip
korkeetsabar di’abar dip wursar,
wanni keetsin attade.
yizi siskira? (aa, geyin)
ta na’in yinnishe, ta
yelino aatsara,
(bayri na’in) ta bayri na’in yinnish aatsar immade.
uutsi maaramap addhibase.
yizi ts’oosaalopp yeyino baz ki ta saad wodhe.
ts’oosaalo baz ts’oosi maho.
yinnishe geyino na’in kessi
fe na’indo, fe kana, kacchari ki
kana kacchari na’in yeyi aal
na’indana tiinar oych’irdon gey,
aash ne a ekkanda geyin,
taani ta kana kacchari ki
ta k’oti goysindi ki
ekkanda yiz geyin, yidiko isshi
gaar izab immide.
ekkar wol ekki dhukk’ir muttidon, dhukk’ir muttidon, dhukk’ir muttidon,
na’in ekkino
k’oori na’ants na’in ekkini
ekki kanabar kana kaccharbar ekkar yizi
dhukk’ir muttidon, kacchari
aal yeyi gelide. gelar wumpabar brinti siidhar,
huneta bekk’ari,
aal gelide. intants aal edin gelisino
gaasha
tiin bukki
otti
basti
mutti kumtsi
gaddinon nati
inapp bantsino shampibar
bantsi bants, bantsi bants, bantsi bants
gorebeeta
akkababi wodho akkababab immi,
yizi aash
immo nuuni giab adan lukkanda
asab soolabe.
na’indana na’indana
nubo k’atts’ara,
kattsar gaddabe.
nu adan lukkire.
yiz geyino yizi zinaabo na’antsi
geyinonts yizi yiz geyin, adan
feeb geesh lukkinodi intants
k’am dendi lukkino
kana maak’ makk’ar yindap
wuha geyino
kintsi
gabar dakkinodi bekk’i,
a gabarak sekkandidon bozgar
gaak kesko geyin, intants gabara sekko bekk’ino
gabar bekk’i, i dakki lukkide gey, iya wo
gabara woha addhilukka,
kana wodaw kacchari Hannibar yeyino
edin k’ootsin baaraki tongi,
edin k’atts’i tongi,
yindapp fudi
ha buuk'ar ababi maytsir k’ommadi edinkodi
yi buuk’ino buuk’adani
fetti suuts yeltsakkay,
toora
kattsi katsisi
bunk’a k’ommabar
dumi gaddi,
yi woytsi fe galla suutsi abako
bastari
wodaw udil ekkari,
udil ekkari, ch’urshi
ch’urshab lukkide. ch’ursh Hangi juudi eheyide.
k’ayshab lukkide. k’ayshi
juudi eheyide. ch’addide. intants yeye geyin, yizi iyi bastaz kottinobo
eddhino k’aysha ch’addi
ch’addi ch’addi gininininini wotar, galla
k’aysha nam’i ot fettana sekkidda,
fettan Hadda,
Hat ch’urshadar
fettana geda,
fettana ana, ?
yiz gaddari,
yizi
ayshin lok
edin fentisi yizi
fodhi feeb giigi wodhe.
wodho gart
fiishi mel k’itts’a uuka galbatsa ootsa
gaddir, i gaddini
k’itts’a wolgal darbhi
gaddino
yizi na’ita hoggi mutti dor yeyino immo
kani gilli k’abints baya
kacchari yindappo
toori k’abingara
fudondana yinnibar
fuda edin k’omm feni mahari
fetti toh yindiz beysir fetti toh demmo
yindistari
an na’ants taani abz don edin doonin yiz beysir
noonindana
an yizi ekkindoni na’it yintab
ne nuubar moobasa? im neeko woyte?
an na’in k’akkik’akkino taanani
asshari, yinti aysha zim do’ar montish abakar bay
zim do’i muubte. ta Hawchin irts’in
kacch geyinonda yinti muubt.
ta kaccharo katatona’ai asa aayo asa muzays.(Melo)
geyino garsibar
gaaba giddabar yiz
geyir kaccharo katatona’ai asa aayo asa muzays
kattsi musizadi
neek ii yi im wozar gaara na’antsi
kaccharo katatina’a
in geyin asa ayi asi kattsi musiza taani
yiz geyide.
yinti zim do’i aysh nuuni musin yintak woyte
Hantsfeno ana aa yinti zim do’ibte.
(te na'ito'o?) yintak woyte gey
Hattar gilli kacchari
inti yizi fiishingar gandar
zarap yeyino milla gafa wodhino gandar
fiishin Hay munt yizi fe indi
dil’i munt eddhi
bekk’i bekk’ar gey
kaccharo katati na’a
asi ayi asi musizadi geyir Hat
im yi wozar gaara.
yinti na’itoo wol'a
Hatar yintab soolade. Hattar yinti taab
taani abab bocchira
ta yidiko
zim do’ar
yizi Haydzittsa dindino
kaccharo katati na’a
gufi Hafeno moddha
moddhi eddhino
kaccharo katati na’a
ta asi ayi as
kattsi musiza na’abi
biiti musants’in
neena Hat
ta lagimi muyizadi
k’aysha Haddo bukkar
tinchar
haddo bukkar ah geyin inti lokkay wol
wadhi gal wodhombar Haddo bukkar
Haddo bodash geyino lallide.
Handon bukkar
Handon oydda wol gal bukkar
mel mel wotar assho gey
Handi yeyino
i keetsi ini keddir
gado gado gado gado kacchari
taab eddhibte iya
wotts’i wotts’i wotts’i
gado gado gado
kacchari eddhibte
kaacchari Hay yidishe abe geeye.
asa dabi dabisiza
kasa bhookkay.
fe koots kooti fe dabi
bagga dabi ushkiri
bagga dabi dabisir
aba ne’ito'o yi wozar geye.
kaccharo eddhibte.
a askak yiz geyire. sekka i asa geyin
naak yintana
laatsi sekki
kasabara yintana wol wol ch’addo geyine.
intants wol wol
kasabar ch’addir muttidon dabi asa masitino
wadhi ini eddhi
wali Ha busi buttsiz asa galla
busi buttsino
walabar ki gey,
wol waɗa ɓookaj
yellino yindistir muttidon
yizi yeyino bessa gotti maak’ino kottabo
yeddhir mutti na’in bakk’a daaburade.
na’in daaburin aashe
ta deyshi na’i maak’anda
kacchari
ne taani gocchabe geyir
gocchara neebo
fetti salaasi birfeni imme geyin,
ekkara ne
zim do’ar addhi dhayabe.
waatsi ushki keddi lukkabe.
ta Hawchin
gilli gam’i lukkanda geyin,
isshi geyir,
iya geyshi na’i maak’ar
yindiz iib kacchari
Ha kacchari goochar fetti indin
keskar asin aal farsa ?
? ushki ushki ushki yerch’i feebo wodho
attino deyshi na’i
?
kani Hatar fetti ts’itti keskar yizi wozara
? lab i labbino
wuy Hanni korfin aafin ekkara
arbi ts'agari bira
naak yi aba?
lamtam tobbhi bir wongabasa?
lamtam tobbhi bir wongabasa?
lamtam tobbhi bir wongarko wongabe geyir,
wongabase.
Isshin bir gujjibte geyin, isshin bir
lamtam isshin bir immin,
fe birin faydi ekka
deyshi na’in toori engi k’accha
k’acchab yettiddi engara, isshi
na’imb indaw fiish abak gilli immantsishe geyin,
fiishi yinnifeni dabi asi
muyambar attinon immin,
dip yizi mats’i fekon muyinombar
wotʦ’ar muttidon
wotts’ar muttidon wotts’ar muttidon wotts’ar muttidon. fetti
ts’ittin keskambar
kacchari min sekkay tiin addhi
Haadaba aash yeede gaar.
dhukk’ino ekkino ekkino ekkino nam’a Hattar
lukkino yizi fetin
na’in na’in yizi
baaba immino basin fe (?) baaba aalk
yelland yella izi erakkay
yizi aal engi
na’in woylints layts gaddine.
ekki lukki
na’indani aal yeltsazin gart
siskabe. aa
ne Hat Hangi gorebet yennifeno bes ta neeni gaddanda.
Hawchin ne baabibaro bazi
ta neei yindize yeddhisi enge geyin,
goylire. melbaz geyir,
yi kottabo ne Handi do’e geyin, taani
Hanni goytsi shaal ki
k’oti ki dirkanda
Hanni goytsi
shaal dikkanda
Hanni goytsi k’oti dirkanda geyir,
ero
geyino iya ekki
dhukk’ir muttidon izanak
sekkay Hangi taani wodhinikaate.
ta kana kacchari Haadaba geyino
gada min layts aafin layts yellino wuh
geyino tadassa tintir
taani wodhinikaate gey yerk’i
kana ta na’in Hayk’a?
Hayk’indon Ha shaal dirkara,
(k’oti k’ot) k’oti k’ottina
fattsa fattsa fattsidon Ha shaal dirkina
neb Hayk’o kaccharo biitin neb muyo
ne tab soolish
Hayk’ina Hayk’indon k’oti dirkina
fattsa ta ne geyino baz neb immanda isshi
ne tab soola gents tab nam’a
ts’impa lokkaddi engi k’acchab
gentsa
nam’antsani dulluk’a gal gadi yiz mirar,
essa ɸettana sekkaj eŋgi k’atʧi ɸettana
i ekki lukkanfeni yiddi laf ehey
wol gaddino
yizi Hangi ta na’in ekki yenda geyino na’ink wotts’ino
na’in tooki ekki
yeya godi woytsi wuha
bakk’a yeefa Hatar asi
kesi yeefi wozara
yifeni na’in
ekki yeyide kacchari
yeyid-geyide na’in ekeli na’in yeeka (geyino)
ekeli na’in yeeka geyino
gad hizb yeer
korzari
naasa aal
beysa na’in na’in na’in yizi
bentinbaya?
beysis geyiz baz maskandab farsi
baz ch’addandabo asa woytsi shiishar
geesh lukki kabbi tafizaado
aalo oos ootsibte gey
na’adana wozarte
kacchari
na’indana
yifeno woytso adaga gartappo kessari
eher
baabab asrakkabide.
wurade.
ɦáɸeni ɸéttí gád
ɸéttí gád galla kaatí gejíza wóɗe
ɸéttí gád gal kaatí gidda
naasá
ɸéttí ɦanní gádin gal jízí
ɸéttí naasá kaatí
kaatídon i áál
i áál asá woj
ʦó uuʦímppo i áálon uuʦín dumí ɗitʧ’áde
ditʧ’áɾa
asá lájʦ lájʦ ak’áɾ
lájʦ lájʦ ak’áɾ bekk’íɾ
lájʦ lájʦ lájʦ ak’áɾ bekk’íɾ lájʦ lájʦ ak’áɾ bekk’ámbaɾ
ízí ditʧ'í ditʧ'í ditʧ'í deek
ɦanníɸenon áɸálβe
as wojʦí gojʦámbar lukkíza wojʦí gej
ɦanní ekelí áálo uuʦín
naasá woɗisándab wotáɾβe
ɦáɸeno ɸalá á kóʃʃa
doʔí doʔí doʔí doʔí doʔí wotámbaɾ
uuʦá ɸúdá así bekk’ízapaɾ áɗɗí lúkkíde
jízí gádi hízba uuʦáppo
ízí i áál uuʦínda dumí ditʧ’áɾa
indápp indáppar áɗɗí aɸí
salí mááɾám áál ɦaŋg
fe wajʦín jínníɸeni jíz késsáβe
késsáɾa doʔíʦ ɦát
wontiʦímbaɾ ak'ámbaɾa ɦanníɸeni
mááɾámi áálk wajʦí késsín
jízí maláákt miʃáɾ gej
as miʃáɾ gej ááno
ɦát k’ammíno k’ammín ɦanníβaɾa
ɦáttáb saazín gal ak’ákkajoɸeni
jinní tá nééb gílʦ soolíne
k’ammíno k’ammímbaɾa
né uuʦíndo k’atʦ’áɾa
bóókáɾa ɸajʦáβe
wój k’atʦ’ára wój bóókáɾ
ɸajʦáβe gejín
gádi worʤí késkáɾ
bóókín bóókín bóókín bóókín ɗáh
gamáɾ
jízí ízí mááɾám woɗárkaɾ její woɗí aʃʃó jízí
táání gamáde wazáɾtano
ɦáttáɾ gádi késkári ɦanní
ɦanní arba mínʧ' hízb ɸeno asá
késkí bóókín bóókín ɗáh gamín
jízí bákk’a tasɸí k’atʦ’í, íjí jíz gáák wóɗombaɾ
ɦátáɾ goɾamsí naʔá
k’ooɾí naʔá
namʔí sek gojʦíβaɾ jejín naʔítoo
ɦí aná ɦá áβá gejíde
naʔánʦ sek gojʦ goɾamsánʦ ɦátáɾ
bákk’a táání ɸeni nééní ɸeni esáɾ goɾamsí gidákkaj
naʔítoo ɦá ábá gejín
asá jí uuʦá bóókí bóókí daaβuɾaɾ jéɗɗí jéɗɗínodi saazáβaɾ
bákk’a ɸatanín ɦanní mahí bunditʧínon bekk’áɾ
néék ɦá ábá gejín
ɦá nú hízβ késkín
lááʦ áál uuʦá
ditʧ'áɾ mááɾámi ááɸ
mááɾámi naʔín ááɸo
mááɾámani ʃééʃ ʃeeʃáβda gej gamín
núúβ ɦáádi as miʃín nú ɦá
íntáβo
giɾí geláɾ nú wóɗiʃo
jíntání wón maadíβasa
(núúní bóókín bóókín gamíne) núúní bóókín bóókín gamíne
jíntí núúní allíβasa
jínták wójté na'ítoo
jídíko á wóɗa
jíntí ʧ’igg ʧ'aalíɾa gejíɾ naʔánʦi
(kaaták gejíɾ bája) áá, (kaaták gejíɾ)
lááʦe jíntí ʧ’iggí ʧ'aalvɾa
jíntí ʧ’iggí ʧ'aalíɾa
ʧ’ggí ʧ'aalé gejín metí bájje
jízv
núúní nú eɾázindiɸeni
bóókí ɗajsíɾe gej
áán jíntí mák’ mákk’íɾ doke
jíntí núb ʧ’iggáz bázin soolíbte
jí núúni gamé gejín ɦawʧín
núúko gamítiʦin bekk’íbte
íntí ɦá ááɸín worʤí késkáɾ
bóókí bóókí bóókí bunditʧín bunditʧín gamíno
nú ɦawʧín ízí
wozáɾ ajnát íz keddá
wozáɾ ajnát jírdarko bekk’íɾe
jííko
má ɦát jídiko á wóɗa
áβz jíntáβ ímmó
genʦá jízí nú gaddó genʦá
míra dulluk'áβaɾ dammá jíz gejíno
ɦajʣí bessíde waʔá káʃ
jíɸeno báz tá kojábase
ɦát
áβz bíɾa bíɾa duukíno béssa gal míno bíɾa ímmín
míno bíɾa duukíno bejsín
táání metáβʃo
tá wón ɦá jíntáβ ímmíz báz gidákkajdon
ta innáʔanʦo jíntáβ ɦadáɾa
táání metíniʃo
ɦanní ekkíβte tá jíntáb ímmínondo saazápp bóókíno bíɾa
ʃútʧ bíɾa kessí bejsín
kojíβase gejín
mííz íʃʃí maaʦ’íz mííz kojíɾa kojíbas
ɦát á kojíɾa
bákk’a nú kojíno báz wóɗe
jíntí kojíno bázin má ʦ’oosí naʔáppo
ʦ’oosállapp jejíno bázappo
jíntí kojíno báz ta áál woɗon tá kajáβase ímmáda
jíntí uuʦín bóókáɾ bóókáɾ kersíβte
nú ɦaŋgí nú gejíno bejsí
nú iká
ɸéttí gojʦ aaʦákkajdon ɦajík’ wóɗin
jí nú toŋgíβase gejíɾ
jízá jídíko
íntánʦ góde íjá naʔín
éssa ekkíno
ɗúkk’íɾ múttídon ɗúkk’íɾ múttídon áál ɦaŋgí jelláɾ
áál jelláɾi
áál doʔíde
jízí
bákk’a nú kojízadi ɦááda
mél báz gidákkaje naʔín ɦannó
naʔín ɦanná ta naʔín táβ kojíɾ naʔé
ízí jíntáβ ímmó áá
jízí mááɾámapp áɗɗáβase íʃʃí ekkíβte
naʔín né á ekkáni
naʔín tá ta kaná katʧarí ki
ta k’otí gójsindik
ta kaná katʧaɾí ki k’ot gójsindi ki ekkánda gááde
jíza bákk’a jídíko ízí ɦáy áál doʔó
ɸe kaná katʧáɾβaɾa k’otí
gójsimbaɾa ekkára ɦájdi áál doʔó
núúní sek uuʦíndano
waɗɗáɾi íntáβ jirdisáɾi
jénda gejíɾ jízá jídíko jeɗɗíβt
eɾó íʃʃí
án ɦánʦi jirdisíβas gej í jízí
naʔíndaɾ ímmínodi jí k’óttaβo
gejíno ɦaní abásk íntánʦi namʔí
tóh bóókíde garsí galla
gedá aná ʧ’addáɾ aβáski
gedík aník jíz énʔísar aʃʃó gejín jízí ɦát
ɦáádap lókka ʧ’iilínta lúkkíno
daɾɓíntaβo gejín daɾɓíntaɾ
ɸéttí dahá naasá
gíllí uuʦ óóʃábar wojʦí díp díp díp
kórkééʦábar diʔáβaɾ díp wursáɾ
wanní keeʦín attáde
jízí sískíɾa (áá gejín)
ta naʔín jinníʃe tá
jelíno aaʦáɾa
(bajɾí naʔín) ta bajɾí naʔín jinníʃ aaʦáɾ ímmáde
uuʦí máárámap áɗɗíβase
jízí ʦ’oosáálopp jejíno báz ki áa sáád wóɗe
ʦ’oosáálo báz ʦ’oosí máhó
jinníʃe gejíno naʔín kessí
ɸe naʔíndo ɸe kaná katʧaɾí ki
kaná katʧaɾí naʔín její áál
naʔíndana tíínar ójʧ’íɾdon gej
ááʃ né á ekkánda gejín
táání ta kaná katʧaɾí ki
tá k’otí gójsindi ki
ekkánda jíz gejín jídíko íʃʃí
gááɾ ízáb ímmíde
ekkáɾ wól ekkí ɗúkk’íɾ múttídon ɗúkk’iɾ múttídon ɗúkk’íɾ múttídon
naʔín ekkíno
k’ooɾí naʔánts naʔín ekkíni
ekkí kanábaɾ kaná katʧárbaɾ ekkáɾ jízí
ɗúkk’íɾ múttídon katʧaɾí
áál její gelíde geláɾ wumpábaɾ bríntv sííɗáɾ
hunetá bekk’áɾi
áál gelíde íntánts áál édín gelisíno
gaaʃá
tíín bukkí
ótti
bastí
múttí kumʦí
gaddínon natí
ínápp banʦíno ʃámpíbaɾ
banʦí banʦí banʦí banʦí banʦí banʦí
goɾebééta
akkababí wóɗo akkababáb ímmí
jízí ááʃ
ímmó núúní giáb adán lúkkanda
asáb soolábe
naʔíndana naʔíndana
núbo k’atʦ’áɾa
katʦáɾ gaddábe
nú adán lúkkíɾe
jíz gejíno jízí zinááβo naʔánʦi
gejínonʦ jízí jíz gejín adán
ɸeeb gééʃ lúkkínodi íntánʦ
k’ám dendí lúkkíno
kaná mak’ makk’áɾ jíndáp
wuhá gejíno
kínʦi
gabáɾ dakkínodi bekk’í
á gabárak sekkándidon bozgár
gáák késkó gejín íntánʦ gabára sekkó bekk’íno
gabáɾ bekk’í í dakkí lúkkíde gej íjá wó
gabáɾa wohá áɗɗí lúkká
kaná wodáw katʧaɾí ɦanníbaɾ jéjíno
édín k’óóʦin baaɾakí toŋgí
édín k’atʦ’í toŋgí
jíndápp ɸúdí
há buuk'ár ababí majʦíɾ k’ómmadi édíŋkódi
jí buuk’íno buuk’ádani
ɸéttí súúʦ jelʦákkaj
tooɾá
katʦí kaʦisí
buŋk’á k’ómmabaɾ
dumí gaddí
jí wojʦí ɸe gallá súúʦi abáko
bastáɾi
wodáw udíl ekkáɾi
udíl ekkáɾi ʧ’úrʃi
ʧ’úrʃab lúkkíde ʧ’úrʃ ɦaŋgí júúdí éhéjíde
k’ajʃáb lúkkíde k’ajʃí
júúdí éhéjíde ʧ’addíde íntánʦ jéjé gejín jízí íjí bastáz kottínobo
éɗɗíno k’ajʃá ʧ’addí
ʧ’addí ʧ’addí gíníníníníní wotáɾ galla
k’ajʃá namʔí ót ɸéttána sekkídda
ɸéttán ɦádda
ɦát ʧ’úrʃadaɾ
ɸéttána gedá
ɸéttána aná oyddí ót
jíz gaddáɾi
jízí
ájʃin lók
édín ɸentisí jízí
ɸoɗí ɸeeb giigí wóɗe
wóɗo gaɾt
ɸiiʃí mél k’itʦ’á úúká galbaʦá ooʦá
gaddíɾ í gaddíni
k’itʦ’á wolgál daɾɓí
gaddíno
jízí naʔíta hoggí muttí doɾ jéjíno ímmó
kaní gíllí k’abínʦ áaja
katʧaɾí jíndáppo
tooɾí k’abiŋgára
ɸúdóndana jinníbaɾ
ɸúdá édín k’ómm ɸeni maháɾi
ɸéttí tóh jíndiz bejsíɾ ɸéttí tóh demmo
jindistáɾi
áán naʔánʦ táání ábz don édín doonín jíz bejsír
nooníndana
án jízí ekkíndoni naʔít jíntáb
né núúbaɾ móóbasa ím nééko wójté
áán naʔín k’ákkík’ákkíno táánání
aʃʃáɾi jíntí ájʃa zím doʔáɾ móntiʃ abákaɾ báj
zím doʔí múúbte tá ɦawʧín irʦ’ín
kátʧ gejínonda jíntí múúbt
ta katʧaró kataóonaʔái asá áájo asá muzájs
gejíno garsíbaɾ
gaabá giddábaɾ jíz
gejíɾ katʧaró katatonaʔái asá áájo asá muzájs
katʦí musízadi
néék íí jí ím wozáɾ gááɾa naʔánʦi
katʧaró katatí naʔá
íjí gejín asá áji así katʦí musíza táání
jíz gejíde
jíntí zím doʔí ájʃ núúní musín, jínták wójté
ɦánʦɸeno á na'á jíntí zím doʔíbte.
(te naʔítoo) jínták wójté gej
ɦáttáɾ gíllí katʧaɾí
íntí jízí ɸiiʃíngaɾ gandár
zaráp jejíno mílla gáɸa woɗíno gandáɾ
ɸiiʃín ɦáj múnt jízí ɸe índí
dilʔí múnt éɗɗí
bekk’í bekk’ár gej
katʧaró katatí naʔá
así áji así musízadi gejír ɦát
ím jí wozáɾ gáára
jíntí naʔítoo wolʔá
ɦátáɾ jíntáb sooláde ɦáttáɾ jíntí tááb
táání ábáb botʧíɾa
tá jídíko
zím doʔáɾ
jízí ɦajdzítʦa dindíno
katʧaró katatí naʔá
guɸí ɦáɸeno moɗɗá
moɗɗí éɗɗíno
katʧaɾó katatí naʔá
tá así áji as
katʦí musíza naʔádi
biití musánʦ’in
nééná ɦát
tá lágímí mújízadi
k’ajʃá ɦáddo bukkáɾ
tínʧáɾ
ɦáddo bukkáɾ ah gejín íntí lókkaj wól
waɗí gal woɗómbaɾ ɦáddo bukkáɾ
ɦáddo bodáʃ gejíno lallíde
ɦandón bukkáɾ
ɦandón ojddá wol gál bukkáɾ
mél mél wotár aʃʃó gej
Hándí jéjíno
i keeʦí íní keddíɾ
gadó gadó gadó gadó katʧaɾí
tááb éɗɗíbte íjá
wotʦ’í wotʦ’í wotʦ’í
gadó gadó gadó
katʧaɾí éɗɗíbte
kaatʧaɾí ɦáj jíídíʃe ábe gééje
asá dabí dabisíza
kása ɓookkáj
ɸe kóóʦ kootí ɸe dabí
bágga dabí úʃkíɾi
bágga dabí dabisíɾ
ábá neʔítoo jí wozáɾ géje
katʧaɾó éɗɗíbte
á askák jíz gejíɾe sekká í asá gejín
náák jíntáná
lááʦi sekkí
kásabaɾa jíntáná wól wól ʧ’addó gejíne
íntánʦ wól wól
kásabaɾ ʧ’addír múttídon dabi asá masitíno
waɗí íní éɗɗí
walí ɦá busí butʦíz asá galla
busí butʦíno
walábaɾ ki gej
jellíno jindistíɾ múttídon
jízí jéjíno béssa gótti maak’íno kóttabo
yeɗɗíɾ múttí naʔín bákk’a daabuɾáde
naʔín daabuɾín ááʃe
tá dejʃí naʔí maak’ánda
katʧaɾí
né táání gotʧábe gejíɾ
gotʧáɾa néébo
ɸéttí salaasí bíɾɸeni immé gejín
ekkáɾa né
zím doʔáɾ áɗɗí ɗajábe
waaʦí uʃkí keddi lúkkábe
tá ɦawʧín
gíllí gamʔí lúkkánda gejín
íʃʃí gejír
íjá gejʃí naʔí maak’áɾ
jíndíz ííb katʧaɾí
ɦá katʧaɾí gooʧáɾ ɸéttí indín
késkáɾ asín áál ɸarsá
? úʃkí úʃkí úʃkí jérʧ’í ɸeebo wóɗo
attíno dejʃí naʔí
kaní ɦátáɾ ɸéttí ʦ’íttí késkáɾ jízí wozáɾa
lábbí lábbíno
wúj ɦanní koɾɸín ááɸín ekkáɾa
náák jí ábá
lamtám toɓɓí bíɾ woŋgábasa
lamtám toɓɓí bíɾ woŋgábasa
lamtám toɓɓí bíɾ woŋgárko woŋgábe gejíɾ
woŋgábase
iʃʃín bíɾ gudʤíbte gejín iʃʃín bíɾ
lamtám iʃʃín bíɾ ímmín
ɸe bírin ɸajdí ekká
dejʃí naʔín tooɾí eŋgí k’atʧá
k’atʧáb jéttiddi eŋgáɾa íʃʃí
naʔíb indáw ɸiiʃ abák gíllí ímmánʦiʃe gejín
ɸiiʃí jinníɸeni dabí así
mújá mbaɾ attínon ímmín
díp jízv maʦ’í ɸekón mújínombaɾ
wotʦ’áɾ múttídon wotʦ’áɾ múttídon wotʦ’áɾ múttídon ɸéttí
ʦ’íttín késkámbaɾ
katʧaɾí mín sekkáj tíín áɗɗí
ɦaadába ááʃ jééde gááɾ
ɗúkk’íno ekkíno ekkíno ekkíno namʔá ɦáttáɾ
lúkkíno jízí ɸétín
naʔín naʔín jízí
baabá ímmíno básin ɸe (?) baabá áálk
jellánd jellá ízí eɾákkaj
jízí áál eŋgí
naʔín wójlínʦ lájʦ gaddíne
ekkí lúkkí
naʔíndani áál jelʦázin gaɾt
sískábe áá
né ɦát ɦaŋgí goɾebét jenníɸeno bés tá nééní gaddánda
ɦawʧín né baabíbaro bázi
tá nééní jíndíze jeɗɗisí eŋgé gejin
gojlíre mél báz gejíɾ
jí kottábo né ɦándi doʔé gejín táání
ɦanní gojʦí ʃáál ki
k’otí ki diɾkánda
ɦanní gojʦí
ʃáál dikkánda
ɦanní gojʦí k’otí diɾkánda gejíɾ
eɾó
gejíno íjá ekkí
ɗúkk’íɾ múttídon ízánák
sekkáj ɦaŋgí táání woɗínikaate
ta kaná katʧaɾí ɦaadába gejíno
gáda mín lájʦ ááɸín lájʦ jellíno wúh
gejíno tadassatintíɾ
táání woɗínikaate gej jeɾk’í
kaná ta naʔín ɦájk’á
ɦájk’índon ɦá ʃáál diɾkára
(k’otí k’ot) k’otí k’ottína
ɸátʦa ɸátʦa ɸátʦidon ɦá ʃáál diɾkína
néb ɦájk’ó katʧaró biitín néb mújó
né táb soolíʃ
ɦájk’ína ɦájk’índon k’otí diɾkína
ɸátʦa tá né gejíno báz néb ímmánda íʃʃí
né táb soolá genʦ táb namʔá
ʦ’impá lókkaddi eŋgí k’átʧáb
genʦá
namʔánʦani dulluk’á gal gaadá jíz miráɾ
í ekkí lukkánɸeni jíddi láɸ éhéj
wól gaddíno
jízí ɦaŋgí ta naʔín ekkí jénda gejíno naʔínk wotʦ’íno
naʔín tookí ekkv
jéjá godí wojʦí wuhá
bákk’a jééɸa ɦátáɾ así
kési jééɸi wozáɾa
jíɸeni naʔín
ekkí jéjíde katʧaɾí
jéjíd gejíde naʔín ekelí naʔín jééka (gejíno)
ekelí naʔín jééka gejíno
gád hízb jééɾ
kórzári
naasá áál
bejsá naʔín naʔín naʔín jízí
bentínbaja
bejsís gejíz báz maskándab ɸarsí
báz ʧ’addándabo asá wojʦí ʃiiʃáɾ
gééʃ lúkkí kabbí taɸízaado
áálo óós ooʦíbte gej
naʔádana wozáɾte
katʧaɾí
naʔíndana
jíɸeno wojʦó adagá gartáppo kessáɾi
éhéɾ
baabáb asɾakkabíde
wuɾade
Hafeni
fetti
gad
fetti
gad
galla
kaati
geyza
wodhe.
fetti
gad
gal
kaata
gidda
naasa
fetti
Hanni
gadin
gal,
yizi
fetti
naasa
kaati
kaatidon,
i
aal
i
aal
asa
woy
tso
uutsimppo
i
aalon
uutsa
dumi dhicch’ire
dicch’ara,
asa
layts
layts
ak’ar,
layts
layts
ak’ar
bekk’ir,
layts
layts
layts
ak’ar
bekk’ir,
layts
layts
ak’ar
bekk’ambar,
izi
dicch'i
dicch'i
dicch'i
deek
Hannifenon
afalbe.
as
woytsi
goytsambar
lukkiza
woytsi
gey,
Hanni
ekeli
aalo
uutsin
naasa
wodhisandab
wotarbe.
Hafeno
fala
a
kossha?
do’i
do’i
do’i
do’i
do’i
wotambar,
uutsa
fuda
asi
bekk’izapar
addhi-lukkide.
yizi
gadi
hizba
uutsappo
izi
i
aal
uutsinda
dumi dicch’ara,
indapp
indappar
addhi
afi
sala
maaram
aal
Hang
fe
waytsin
yinnifeni
yiz
kessabe.
kessara,
do’its
Hat
wontitsimbar
ak'ambara,
Hannifeni
marami
aalk
waytsi
kessin,
yizi
malaakt
mishar
gey,
as
mishar
gey,
aano
Hat
k’ammino
k’ammin
Hannibara,
Hattab
saazin
gal
ak’akkayofeni
yinni
ta
neeb
gilts
sooline.
k’ammino
k’amminbara
ne
uutsindo
k’atts’ara,
bookara
faytsabe.
woy
k’atts’ara,
woy
bookar
faytsabe
geyin,
gadi
worji
keskar,
bookin
bookin
bookin
bookin
dhah
gamar,
yizi
izi
maaram
wodharkar
yeyi
wodhi
assho.
yizi
taani
gamade
wazartano?
Hattar
gadi
keskari,
Hanni
Hanni
Arba
Minch
hizb
feno
asa
keski,
bookin
bookin
dhah
gamin,
jizi
bakk’a
tasɸi
k’atʦ’i,
iyi
jiz
gaak
woɗonbar
Hatar
goramsi
na’a,
k’oori
na’a,
nam’i
sek
goytsibar
yeyin,
na’itoo
Hi
ana
Ha
aba
geyide.
na’ants
sek
goyts
goramsants
Hatar
bakk’a,
taani
feni
neeni
feni
esar
goramsi
gidakkay.
na’itoo
Ha
aba
geyin,
asa
yi
uutsa
booki
booki
daaburar,
yeddhi
yeddhinodi
saazabar
bakk’a
fatanin
Hanni
mahi
bundicchire
bekk’ar,
neek
Ha
aba
geyin,
Ha
nu
hizb
keskin,
laats!
ne
uutsa
dicch'ire
maarami
aaf,
maarami
na’in
aafo,
maaramani
sheesh
sheeshabda
gey
gamin,
nuub
Haadi
as
mishin,
nu
Ha
intabo
giri
gelar,
nu
wodhisho?
yintani
won
maddibasa?
(nuuni
bookin
bookin
gamine.)
nuuni
bookin
bookin
gamine.
yinti
nuuni
allire
yintak
woyte
na'itoo
yidiko
a
wodha?
yinti
ch’igg
ch'aalira
geyir,
na’antsi
(kaatak
geyir
baya?)
aa,
(kaatak
geyir)
laatse
yinti
ch’iggi
ch'aalira?
yinti
ch’iggi
ch'aalira?
ch’ggi
ch'aale
geyin,
meta
bayye.
yizi
nuuni
nu
erazindifeni
?
booki
dhaysire
gey,
aan
yinti
mak’
makk’ir
doke,
yinti
nub
ch’iggaz
bazin
soolibte.
yi
nuuni
game
geyin,
Hawchin
nuuko
gamititsin
bekk’ibte.
inti
Ha
aafin
worji
keskar,
booki
booki
booki
bundicchin
bundicchin
gamino,
nu
Hawchin
izi
wozar
aynat
iz
kedda,
wozar
aynat
yirdarko
bekk’ire.
yiiko
ma
Hat
yidiko
a
wodha?
abz
yintab
immo?
gentsa
yizi
nu
gaddo
gentsa
mira
dulluk'a
damma
yiz
geyino,
Haydzi
besside.
wa’a
kash
yifeno
baz
ta
koyabase.
Hat
abz
bira
bira
duukino
bessa
gal
mino
bira
immin,
mino
bira
duukino
beysin,
taani
metabsho
ta
won
Ha
yintab
immiz
baz
gidakkaydon,
ta’inna’antso
yintab
Hadara
taani
metinisho,
Hanni
ekkibte.
ta
yintab
imminondo
saazapp
bookino
bira
shucch
bira
kessi
beysin,
koybase
geyin,
miiz
isshi
maats’iz
miiz
koyira?
koyibas
Hat
a
koyira?
bakk’a
nu
koyino baz
wodhe.
yinti
koyinobazin
ma
ts’oosi
na’appo
ts’oosallapp
yeyino
bazappo
yinti
koyino
baz
ta
aal
wodhon
ta
kayabase.
immada.
yinti
uutsin
bookar
bookar
kersibte.
nu
Hangi
nu
geyno
beysi,
nu
ika
fetti
goyts
aatsakkaydon
Hayik’
wodhin,
yi
nu
tongibase
geyir,
yiza
yidiko
intants
gode
iya
na’in
essa
ekkino
dhukk’ir
muttidon,
dhkk’ir
muttidon,
aal
Hangi
yellar,
aal
yellari,
aal
do’ide.
jizi
bakk’a
nu
koyzadi
Haada
mel
baz
gidakkaye.
na’in
Hanno
na’in
Hanna
ta
na’in
tab
koyra
na’e,
izi
yintab
immo?
aa,
yizi
maaramapp
addhabase.
isshi
ekkibte.
na’in
ne
a
ekkani?
na’in
ta
ta
kana
kacchara
ki
ta
k’oti
goysindik
ta
kana
kacchari
ki
k’ot
goysindi
ki
ekkanda
gade.
yiza
bakk’a
yidiko
izi
Hay
aal
do’o,
fe
kana
kaccharbara
k’oti
goysimbara
ekkara
Haydi
aal
do’o,
nuuni
sek
uutsindano
waddhari,
intab
yirdisari,
yenda
geyir,
yiza
yidiko
yeddhibt.
ero
isshi
an
Hantsi
yirdisibas
gey,
i
yizi
na’indar
imminodi
yi
k’ottabo
geyino
Hani
abask
intantsi
nam’i
toh
bookide.
garsi
galla
geda
ana
ch’addar
abaski
gedik
anik
yiz
en’isar
assho
geyin,
yizi
Hat
Haadap
lokka
ch’iilinta
lukkino
darbhintabo
geyin,
darbhintar
fetti
daha
naasa
gilli
uuts
ooshabar
woytsi
dip
dip
dip
korkeetsabar
di’abar
dip
wursar,
wanni
keetsin
attade.
yizi
siskira?
(aa,
geyin)
ta
na’in
yinnishe,
ta
yelino
aatsara,
(bayri
na’in)
ta
bayri
na’in
yinnish
aatsar
immade.
uutsi
maaramap
addhibase.
yizi
ts’oosaalopp
yeyino
baz
ki
ta
saad
wodhe.
ts’oosaalo
baz
ts’oosi
maho.
yinnishe
geyino
na’in
kessi
fe
na’indo,
fe
kana,
kacchari
ki
kana
kacchari
na’in
yeyi
aal
na’indana
tiinar
oych’irdon
gey,
aash
ne
a
ekkanda
geyin,
taani
ta
kana
kacchari
ki
ta
k’oti
goysindi
ki
ekkanda
yiz
geyin,
yidiko
isshi
gaar
izab
immide.
ekkar
wol
ekki
dhukk’ir
muttidon,
dhukk’ir
muttidon,
dhukk’ir
muttidon,
na’in
ekkino
k’oori
na’ants
na’in
ekkini
ekki
kanabar
kana
kaccharbar
ekkar
yizi
dhukk’ir
muttidon,
kacchari
aal
yeyi
gelide.
gelar
wumpabar
brinti
siidhar,
huneta
bekk’ari,
aal
gelide.
intants
aal
edin
gelisino
gaasha
tiin
bukki
otti
bastire
mutti
kumtsi
gaddinon
natire
inapp
bantsino
shampibar
bantsi
bants,
bantsi
bants,
bantsi
bants
gorebeeta
akkababi
wodho
akkababab
immi,
yizi
aash
immo
nuuni
giab
adan
lukkanda
asab
soolabe.
na’indana
na’indana
nubo
k’atts’ara,
kattsar
gaddabe.
nu
adan
lukkire.
yiz
geyino
yizi
zinaabo
na’antsi
geyinonts
yizi
yiz
geyin,
adan
feeb
geesh
lukkinodi
intants
k’am
dendi
lukkino
kana
maak’
makk’ar
yindap
wuha
geyino
kintsi
gabar
dakkinodi
bekk’i,
a
gabarak
sekkandidon
bozgar
gaak
kesko
geyin,
intants
gabara
sekko
bekk’ino
gabar
bekk’i,
i
dakki
lukkide
gey,
iya
wo
gabara
woha
addhilukka,
kana
wodaw
kacchari
Hannibar
yeyino
edin
k’ootsin
baaraki
tongi,
edin
k’atts’i
tongi,
yindapp
fudi
ha
buuk'ar
ababi
maytsir
k’ommadi
edinkodi
yi
buuk’ino
buuk’adani
fetti
suuts
yeltsakkay,
toora
kattsi
katsisi
bunk’a
k’ommabar
dumi
gaddi,
yi
woytsi
fe
galla
suutsi
abako
bastari
wodaw
udil
ekkari,
udil
ekkari,
ch’urshi
ch’urshab
lukkide.
ch’ursh
Hangi
juudi
eheyide.
k’ayshab
lukkide.
k’ayshi
juudi
eheyide.
ch’addire
intants
yeye
geyin,
yizi
iyi
bastaz
kottinobo
eddhino
k’aysha
ch’addi
ch’addi
ch’addi
gininininini
wotar,
galla
k’aysha
nam’i
ot
fettana
sekkidda,
fettan
Hadda,
Hat
ch’urshadar
fettana
geda,
fettana
ana,
?
yiz
gaddari,
yizi
ayshin
lok
edin
fentisi
yizi
fodhi
feeb
giigi
wodhe.
wodho
gart
fiishi
mel
k’itts’a
uuka
galbatsa
ootsa
gaddir,
i
gaddini
k’itts’a
wolgal
darbhi
gaddino
yizi
na’itants
hoggi
mutti
dor
yeyino
immo
kani
gilli
k’abints
baya?
kacchari
yindappo
toori
k’abingara
fudondana
yinnibar
fuda
edin
k’omm
feni
mahari
fetti
toh
yindiz
beysir
fetti
toh
demmo
yindistari
aano
na’ants
taani
abz
doni
edin
doonin
yiz
beysir
noonindana
an
yizi
ekkindoni
na’itoo
yintab
ne
nuubar
moobasa?
im
neeko
woyte?
aano
na’in
k’akkik’akkino
taanani
asshari
yinti
aysha
zim
do’ar
montish
abakar
bay
zim
do’i
muubte.
ta
Hawchin
irts’in
kacch
geyinonda
yinti
muubt.
ta
kaccharo
katatona’ai
asa
aayo
asa
muzays.(Melo)
geyino
garsibar
gaaba
giddabar
yiz
geyir
kaccharo
katatona’a
asa
aayo
asa
muzays
kattsi
musizadi
naak
ii
yi
im
wozar
gaara
na’antsi
kaccharo
katatina’a
iyi
geyin
asa
ayi
asi
kattsi
musiza
taani
yiz
geyide.
yinti
zim
do’i
aysh
nuuni
muubte
yintak
woyte
Hantsfeno
a
na'a
yinti
zim
do’ibte.
(te
na'itoo?)
yintak
woyte
gey
Hattar
gilli
kacchari
inti
yizi
fiishingar
gandar
zarap
yeyino
milla
gafa
wodhino
gandar
fiishin
Hay
munt
yizi
fe
indi
dil’i
munt
eddhi
bekk’i
bekk’ar
gey
kaccharo
katati
na’a
asi
ayi
asi
musizadi
geyir
Hat
im
yi
wozar
gaara.
yinti
na’itoo
wol'a
Hatar
yintab
soolade.
Hattar
yinti
taab
taani
abab
bocchira
ta
yidiko
zim
do’ar
yizi
Haydzittsa
dindino
kaccharo
katati
na’a
gufi
Hafeno
moddha
moddhi
eddhino
kaccharo
katati
na’a
ta
asi
ayi
as
kattsi
musiza
na’abi
biiti
musants’in
neena
Hat
ta
lagimi
muyizadi
k’aysha
Haddo
bukkar
tinchar
haddo
bukkar
ah
geyin
inti
lokkay
wol
waddhi
gal
wodhombar
Haddo
bukkar
Haddo
bodash
geyino
lallide.
Handon
bukkar
Handon
oydda
wol
gal
bukkar
mel
mel
wotar
assho
gey
Handi
yeyino
i
keetsi
ini
keddir
gado
gado
gado
gado
kacchari
taab
eddhibte
iya
wotts’i
wotts’i
wotts’i
gado
gado
gado
kacchari
eddhibte
kaacchari
Hay
yidishe
abe
geeye.
asa
dabi
dabisiza
kasa
bhookkay.
fe
koots
kooti
fe
dabi
bagga
dabi
ushkiri
bagga
dabi
dabisir
aba
ne’ito'o
yi
wozar
geye.
kaccharo
eddhibte.
a
askak
yiz
geyire.
sekka
iyi
asa
geyin
naak
yintana
laatsi
sekki
kasabara
yintana
wol
wol
ch’addo
geyine.
intants
wol
wol
kasabar
ch’addir
muttidon
dabi
asa
masitino
wadhi
ini
eddhi
wali
Ha
busi
buttsiz
asa
galla
busi
buttsino
walabar
ki
gey,
wol
waɗa
ɓookaj
yellino
yindistir
muttidon
yizi
yeyino
bessa
gotti
maak’ino
kottabo
yeddhir
mutti
na’in
bakk’a
daaburade.
na’in
daaburin
aashe
ta
deyshi
na’i
maak’anda
kacchari
ne
taani
gocchabe
geyir
gocchara
neebo
fetti
salaasi
birfeni
imme
geyin,
ekkara
ne
zim
do’ar
addhi
dhayabe.
waatsi
ushki
keddi
lukkabe.
ta
Hawchin
gilli
gam’i
lukkanda
geyin,
isshi
geyir,
iya
geyshi
na’i
maak’ar
yindiz
iib
kacchari
Ha
kacchari
goochar
fetti
indin
keskar
asin
aal
farsa
?
?
ushki
ushki
ushki
yerch’i
feebo
wodhon
attino
deyshi
na’i
?
kani
Hatar
fetti
ts’itti
keskar
yizi
wozara
?
labbi labbino
wuy
Hanni
korfin
aafin
ekkara
?
naak
yi
aba?
lamtam
tobbhi
bir
wongabasa?
lamtam
tobbhi
bir
wongabasa?
lamtam
tobbhi
bir
wongarko
wongabe
geyir,
wongabase.
Isshin
bir
gujjibte
geyin,
isshin
bir
lamtam
isshin
bir
immin,
fe
birin
faydi
ekka
deyshi
na’in
toori
engi
k’accha
k’acchab
yettiddi
engara,
isshi
na’ib
indaw
fiish
abak
gilli
immantsishe
geyin,
fiishi
yinnifeni
dabi
asi
muyambar
attinon
immin,
dip
yizi
mats’i
fekon
muyinombar
wotʦ’ar
muttidon
wotts’ar
muttidon
wotts’ar
muttidon
wotts’ar
muttidon.
fetti
ts’ittin
keskambar
kacchari
min
sekkay
tiin
addhi
Haadaba
aash
yeede
gaar.
dhukk’ino
ekkino
ekkino
ekkino
nam’a
Hattar
lukkino
yizi
?
fe tiin (aal)
na’in
na’in
yizi
baaba
immino
basin
fe
(?)
baaba
aalko
yelland
yella
izi
erakkay
yizi
aal
engi
na’in
woylints
layts
gaddine.
ekki
lukki
na’indani
aal
yeltsazin
garta
siskabe.
aa
ne
Hat
Hangi
gorebet
yennifeno
bes
ta
neeni
gaddanda.
Hawchin
ne
baabibaro
bazi
ta
neeni
yindize
yeddhisi
enge
geyin,
goylire.
melbaz
geyir,
yi
kottabo
ne
Handi
do’e
geyin,
taani
Hanni
goytsi
shaal
ki
k’oti
ki
dirkanda
Hanni
goytsi
shaal
dikkanda
Hanni
goytsi
k’oti
dirkanda
geyir,
ero
geyino
iya
ekki
dhukk’ir
muttidon
izanak
sekkay
Hangi
taani
wodhinikaate.
ta
kana
kacchari
Haadaba
geyino
gada
min
layts
aafin
layts
yellino
wuh
geyino
tadassa
tintir
taani
wodhinikaate
gey
yerk’i
kana
ta
na’in
Hayk'a?
Hayk’indon
Ha
shaal
dirkara,
(k’oti
k’ot)
k’oti
k’ottina
fattsa
fattsa
fattsidon
Ha
shaal(k'oti)
dirkina
neb
Hayk’o
kaccharo
biitin
neb
muyo
ne
tab
soolish
Hayk’ina
Hayk’indon
k’oti
dirkina
fattsa
ta
ne
geyino
baz
neb
immanda
isshi
ne
tab
soola
gents
tab
nam’a
ts’impa
lokkaddi
engi
k’acchab
gentsa
nam’antsani
dulluk’a
gal
gaadi
yiz
mirar,
essa
ɸettana
sekkaj
eŋgi
k’atʧi
ɸettana
iyi
ekki
lukkanfeni
yiddi
laf
ehey
wol
gaddino
yizi
Hangi
ta
na’in
ekki
yenda
geyino
na’ink
wotts’ino
na’in
tooki
ekki
yeya
gadi
woytsi
wuha
bakk’a
yeefa
Hatar
asi
kesi
yeefi
wozara
yifeni
na’in
ekki
yeyide
kacchari
yeyid-geyide
na’in
ekeli
na’in
yeeka
(geyino)
ekeli
na’in
yeeka
geyino
gad
hizb
yeer
korzari
naasa
aal
beysa
na’in
na’in
na’in
yizi
bentinbaya?
beysis
geyiz
baz
maskandab
farsi
baz
ch’addandabo
asa
woytsi
shiishar
geesh
lukki
kabbi
tafizaado
aalo
oos
ootsibte
gey
na’adana
wozarte
kacchari
na’indana
yifeno
woytso
adaga
gartappo
kessari
eher
baabab
asrakkabide.
wurade.
like this
one
land
one
land
on
king
say
be
one
land
on
king
in
someone(king)
one
this
land
on
like this
one
man(king)
king
king
his
house
his
house
all people
all
all
false banana-from
his
house's thing
false banana
strange grow
grow
people
year
year
stay (in country)
year
year
stay
(people)false banana see
year
year
year
stay
see
year
year
stay
see.R-with
false banana
grow
grow
grow
no meaning
thing like this
problem?
people
all
road-with
going
all
say
this
someone
house
false babana
man(king)
kill(false banana)-for
do?(IMP)
like this
problem
what
want?(people say)
(people) stay for a long time
stay
stay
stay
stay
do.R-with
false banana
top
people
see.R-ABL
pass-go
like this
land
people
false banana-from
false banana
king's
house
false banana
strange grow
mountain from
mountain from
pass
sky
sky
Maria
house
go
(M)own
leaf
like thie
this
take off(IMP)
take off
(M house)staying thing(false banana leaf))
now
next day
spend night
like this
Maria's
house-D
leaf
take off-C
like this
angel
send
say
angel
send
say
(A)Hey
now
from evenig to midnight
this-with
today
land
on
like never spend night
this
I
you-for
clear
talk
night
night-with
you
false banaba
cut
dig
finish(INT)
or
cut
or
dig
finnish(IMP)
say
land
people
go out(from their house)
dig
dig
dig
dig
not at all
false banana win
(king)like this
she(M)
Maria
kill me
come
kill (me)
remain
like this
I (king)
win(cut false banana)
how
again
land
people go out
this
this
Arba
Minch
people
like
man
go out(make collect)
dig
dig
not at all
win-C
like this
enough
hopeful
cut
he
like this
say-D
be-with
some time ago
adult
adult
vampire
child
two
that
road-with
come-C
(king to two guy)Sir
Hey
here
is this?
what
say
children(V)
that
road(place)
adultsa(two)
some time ago
(TaddaretoFiqre)enough
I
feni
you
feni
truly
adult
not old not young
(K)Sir.
is this?
what
say-C
people
this
false banana
dig
dig
tired
walk
walking
earth(planting false banana
enough
exam
this
answer(N)
ruin(the place)
(king)see
you-D(people)
is this?
what
say
(PtoK)Ha
we
people
go out(make collect)
my owner(king)!
your
false banana
grow
Maria
leaf disturb eye
Maria
child
leaf disturb eye
Maria
urine
not go to toilet(disturb)
say
false banana win
us-for
here
man(angel)
send
we(people)
this
them(Maria and child))-for
leftside(bad situation)
enter
we(people)
do
you(king.polite)
if not remove
help not?
(we
dig
dig
win)
we
dig
dig-C
false banana win
you(K.polite)
we
help not
you(king)-D
how
Sir
to it
what
be?
(C)you(pl.polite)
payment
can?
say
Two
(king-D
say
not)
yes
(king-D
say)
(C)owner(king)!
you(pl,polite)
payment
can?
you(polite)
payment
can?
(K)payment
can
say
(king)problem
not
like this
(C)we
nu
knowing like( we know)
two said to K
dig
(false banana)make disappear
say
(king think)Hey
you(two)
false
get false
only
(two said)you(K.pol)
us-for
payment
thing
talk(IMP)
this (situation)
we(two)
win
say
after
us-D
winning thing
see(IMP)
they(people)
Ha
how many
people
go out
dig
dig
dig
ruin
ruin
false banana win
we(two)
after
her(false banana)
what
kind
her(false banana)
fall
what
kind
demolish-D
(king)see
to it
(king)so
now
to it
what
be?(no problem)
what
you-for
give?
(Taddale said)ox
like this
our
country-in
ox
no meaning
hump
great
like this
say
three ox
show
(C)No
dislike sound
like it
thing
I
want not
now
what
silver
silver
save.R
place
on
ancient(old)
silver
give
ancient
silver
saved
show-C
I
problem-for
I
if not
this
you-for
give
thing
not enough?
My younger!(to two)
you-for
God bless you.
I
have problem
this(silver)
get(IMP)
I
you-for
giving
ground-from
digged
old silver(expensive)
strong
silver
take, pick
show-C
(two)we want not
say
(King said)cow
O.K.
getting milk
cow
want?
want not
now
what
want?
(Two)enough
we
wanting thing
be
(king said)you(pl)
wanting thing
so
god
child-from
god-on-from
come
thing-from
you
want
thing
my
house
being thing
ta
prohibit not
giving
you(pl)
false banana
dig
dig
fell-IMP
we(two)
go
we
saying thing
show
our
giving thing from king
one
place
put on not
die
be-C
it
we
throw(remove false banana) not
say
like this?
to it
(Taddale say)they(Two)
Sir
that situation
child(daughter)
(Taddale)go together to your house
getting
go directly
while
go
while
house
go
come
house
come
house
sit
like this
(Two)enough
we
wanting thing
this!
different
thing
not enough
daughter
this
daughter
this
my
daughter
me(king)-for
elder
child
(king)she
you-for
give?
(two)yes
like this
Maria from
pass not
O.K.
get(IMP)
(king to daughter)daughter
you
what
get
daughter
I
my
dog
kacchari
and
I
butter
cup-D
my
dog
kacchara
and
butter
cup
and
want to get
say
like this?
enough
to it
she
here
house
still stay
own
dog
kaccharbara
butter
cup with
get
this
house
stay
we(two)
that
false banana
dig out
them for
fall down
come
say
like this?
to it
(king to two)walk, go(IMP)
yes
O.K.
so
these
fall down not
say
(T)he(king)
like this
daughter too
giving
this
reason-for
saying
here
something
they(two)
two
times
dig
backside
frontside
farside
nearside
sting
something
farside-D
nearside-K
like this
shake
left
say
like this
now
here from
upside
in the distance
going thing
pile-for
say
pile
one
poor
man
small
false banana
small false banana-with
all
all
all
all
kitchen-with
saving house-with
not at all
finnish(break)
living
house
remain
like this
listen?
(yes
say)
(King to two)my
daughter
here-she
l
bear
pass over(give) to twp guys
(bayri
na’in)
my
elder
daughter
here
pass over
give
false banana
Maria than
pass not
like this
god house from
coming
message
and
I
country
stay
god house
message
to god
answer
this!
say
daughter
take
my
daughter
my
dog
kacchara
and
dog
kacchara
daughter
come
house
daughter
before
asking
say
(king)Hey
you(daughter)
what
get
say
I
my
dog
kacchara
and
my
butter
cup
and
get
like
say
to it
O.K.
say
her for
give
get
bring
ekki
shoot(go)
while
shoot(go)
while
shoot(go)
while
daughter
getting
vampire
two guy
daughter
get?
get
dog-with
dog
kacchar-with
get too
like this
shoot(go)
while
kacchara(dog)
their house
come
enter
enter
around-with
move
smell
condition(kind)
see
house
enter
they
house
calling (to mother)
make enter!
tef
first
thresh
in pot
do, make
while
get full
putting thing
pile
there from
doing.R
bucket-with
do
do
do
do
do
do
neighbour's house
arround
be
around-for
give
like this
Hey (to mother)
(two to mother)mother
we
tomorrow
hunting
want to go
people for
talk(IMP)
the daughter
the daughter
us for
cut
cook
put(IMP)
we
hunting
go
like this
saying
like this
yesterday
two guy
saying
like this
like
say
hunting
them for
morning
going
they
early morning
stand
go
dog
mak’
get false (hide)
you(two) from
sound
saying
true
antelope
run after
see
what
antelope-D
that
strongly say
say-D
escape-D
say
they
antelope
that-D
see
antelope
see
he
run after
go
say
him
follow
antelope
afterward
pass go
dog
quickly
kacchara
this-with
come house
mother
neck
cut by knife
fall down
mother
cut
fall down
it(neck)-from
upside(head)
ha
white(grey)
flower
resemble
hair
mother thing
yi
become white
whiting
one
blood
I touch not
downside(kitchen)
cooking
make cook
white
hair-with
other place
put
its
all
dog's
body
blood
something
touch not( keep care)
quickly
mortar
get
mortar
get
grass
grass for
go
grass
go
pick all together
bring
other grass for
go
other grass
pick
bring
pound
they
come
say
like this
dog
do
reason
catch
other plant
pound
pound
pound
gininininini
do
galla
k’aysha
two
pot
one
that
one
this
now
one
farside
one
nearside
four pot
like this
put
like this
meat
upside
mother
boil(cook)
like this
simmer
own for
prepare
be
wodho
gart
food
different
flat bread
making
opposite side
doing(making)
put
dog
put
flat bread
together
pile
putting
like this
children(Two guys)
lose one's breath
mutti
dor
coming
mother!
dog
small
low
not?
kacchara
there from
downside
become small
upside
this with
upside
mother's
hair
like
change to bed
one
time
like this
show
one
time
do
Hey
children!(Two guys)
I(mother)
something
mother's
mouth
like this
show
mouth
an
like this
get
Sir
you for
you(mother)
us-with
eat not?
mother!
you-D
why?
(mother/dog)Hey
child(daughter)
kick
me
remain
you(pl)
meat
still
sit
eat
something
not
still
sit
eat!
I(mother/dog)
after
like a little cold meat
slowly want to eat
saying
you(pl)
eat(IMP)
I(mother/dog)
kacchara
katato's child
their
mother(o)
they
eat.(Melo)
say
inside-with(from the bed, small sound)
sheets
in-with
like this
say
kaccharo
katatona’a
their
mother
they
eat
cook
eating
hey
yes
this
mother!
how
say
children
kaccharo
katatina’a
he(dog)
say
their
mother
they
cook
eating
I(mother/dog)
like this
said
you(pl)
still
stay
meat
no meaning
eat
you-D
how
like these
what
child!
you
still
sit(IMP)
Sir.
to you
how
say
again
small
kacchara
they
like this
food-with
eat quickly
lowland-from
come
belly
hungry
be
eat quickly
food
this
eat
like this
own
mother
grind
eat
catch
see
see
say
kaccharo
katati
na’a
their
mother
they
eating
say
now
mother!
it
how
say
you
Sir
together
some time ago
you-for
told
again
you
me-for
me(mother/dog)
why
touch? don't touch me
I
to it
still
sit
like this
three times-with
(dog) stand
kaccharo
katati
na’a
stick
like this
stick
stick
dog catch stick
kaccharo
katati
na’a
I(dog)
their
mother
they
cook
eat
sand
eating
(dog said)you!
now
my
girl friend(daughter)
eating
plant's water
here(4 corner)
hit
break
here(4 corner)
hit
water's sound
say
they
upside
together
fight(eat)
on
exist-with
here(4 corners)
hit
here
at a dash
geyino
flow
this something(next)
hit
this something
four
together
gal
hit
full
full
do
remain
say
here
come
his
house
there
fall down
oh
oh
oh
oh
kacchara
me-for
catch(IMP)
him(dog)
dog run
run
run
oh
oh
oh
kacchara
catch(IMP)
kaacchara
here
this
(people ask dog)what
they say?
people
community
working
cultivating material
big
fe
cultivation
cultivate
fe
community
half people
community
drink
half people
community
work, do
why
Sir
it
how
say
kacchara
catch(IMP)
what
someone
like this
say
that
him
people
say
(dog said to people)Hey
you(people)
king(owner)
that
material-with
you(o)
together
wol
sting(fight them)
say
people
together
together
kasabar
fight
while
community
people
drunk
fight
there
catch
cutting materials
Ha
cultivated land
make
people
on
cultivated land
made
cutting materials
ki
gey,
together
materials
big
arrived
do(fight)
while
like this
(daughter) come
place
far
become
reason-for
walk
while
daughter
enough
tired
daughter
tired
(dog to D)Hey
I
goat
child
want to become
kacchara
you(D)
me(dog)
pull(IMP)
say
pull
(someone)daughter-for
first price
thirty
birr
give
say
get(money)
you(daughter)
still
stay
pass
desappear(IMP
water
drink
while
go(IMP)
I(dog)
after
little
stay
want to go
say
(D)O.K.
say
(Tsat)he(dog)
goat
child
become
him(buyer)-for
kacchara
this
kacchara
pull
one
mountain
go out
someone
house
beer
?
?
drink
drink
drink
become red
own-for
exist
remain
goat
child
?
dog
some time ago
one
uphill
go out
like this
how
?
very tired
(someone said)
this
goat
how many
get?
forthy coins birr
Hey
it
what?
twenty
Ethiopian
birr
sell not?
twenty
Ethiopian
birr
sell not?
twenty
Ethiopian
birr
sell
sell(IMP)
say
sell not
five
birr
increase(IMP)
say
five
birr
twenty
five
birr
give
own
birr
count
get
goat
child
down
take away
bind
bind-for
downside
take away
O.K.
daughter-for
just
food
something
few
giving
say
food
like this
community
person
eat-with
remain
give
all
like this
pick
own-D-thing
eating-with
run
while
run
while
run
while
run
while
one
uphill
go out-with
kacchara
first
to there
front
pass
here this!
Hey(to D)
come
say
shoot(go)
get
get
get
two(D and dog)
again
going
like this
?
own previous
daughter
daughter
like this
father
giving
place
own
(?)
father
house-D
arrive
arrive
she
know not
like this
mother's house
take a room
daughter
many
year
stay in vampire house
bring with dog
go
daughter-with
house
dog arriving
in
(dog)listen(IMP)
yes
you(D)
now
go
neighbour
like this
place
I(dog)
you(D)
want to put
after
your
father-with-R
place
I(dog)
you(D)
like this
make to walk
take
say
king get angry(fight)
different idea
say
its
reason-for
you
here
sit
say
I
this
side(face side)
soot
and
butter
and
paint,spread
this
side, part
soot
spread
this
side
butter
spread
say
yes
saying
he
get (these face)
shoot(go)
while
king's house-D
that
go
I(king)
kill me(to God)
my
dog
kacchara
here!
say
land
ancient
year
how many
year
arrive
sound
saying
happy
I
God kill me
say
I(K) kiss you(dog)
dog!
I
daughter
die?
die
this
sool
spread
(butter
butter)
butter
spread
alive
alive
alive
Ha
butter
spread
(king said)you(dog)-for
die
kacchara!
sand
you-for
eat
you
me-for
talk
(K)(daughter) die?
(dog)she isn't die
butter
spread
(king to dog)alive
I
you
saying
thing
you-for
want to give
(dog)O.K.
(Kto dog)you(dog)
me-for
tell
ox
me-for
two
live long
in upside
take
bind-for
ox
two oxen
ox's hump
on
rope
like this
roll
Sir(to king)
one
that
take
tie, blind
ɸettana
he(dog)
get
go like
here(first one place)
near
bring
together
putting
like this
go
I(dog)
daughter
get
want to come
saying
daughter to
run!
daughter
carry
get
come
land
all
sound(coming to house)
enough
shame
some time ago
man(people)
wail(cry and weep)
shame
how
like it
daughter
get
come
kacchara
came.
daughter
someone(king)
daughter
come-D?
(geyino)
someone(king)
daughter
come-D?
say
land
people
come
make a scene
king's
house
show
daughter
daughter
daughter
like this
appear not?
show
say
place
make-for
beer
baz
grind(by mortar)-for
people
all
collect
tef
go
maize
soak
(king)king house's
job
work(IMP)
say
no meaning
no meaning
kacchara
daughter
like this
all
problem
on from
go out
bring (daughter)
father-for
give
end