The Nayi LanguageA Story of Nayi (1)

hinsum takkal bajjan isgət'u kə hinʃune tarikanateno mamba jɛso jɨraʔikis gəmagata

maʔab bajjən dijafa nastute

moʔoj dəssɨtta tsantsi get'uk'ube dijafa nastute

ʔɨnnogaba mas'ala wəstee ʔikisgamagata ʔʷagga

mas'ala wəstee ʔikisgamagata ʔʷagga get'uk'uba

mas'al kateno ɨnnastaba jəso hak'aba

gobi wərəda get'ukubateno wʰiɲɲ jəsəsanta detʃʃa wərəda get'ukubak'a

teno ɨnnastaba jəsta nastute k'amt'ut'e

jissɨna kats'uk'a k'ajte jakkuna kats'uk'a

potɨmbaka ʔʷagga jɨssɨna kaats'u t'usu ʔik'ak'ajte t'usuna jampitee

ke tussɨnna k'ajte zetɨnna k'ats'uk'a potumbaka awradda jɨssɨna

kats'u t'usu ʔik'a t'usuna ja'mptee

sagɨnnak'a k'ajte tamunnak'a potumbaka bʷanga

biʃaw wəldə yohannɨs get'uk'uba t'usuʔik'a k'ajte tamunnak'a potumbaka t'usuna ja'mpitee

kə jəsta k'ajte tammunna ʔɨnnɨskɨmba ʃɨʃta tamuka sagɨŋ

sagɨŋ tamka sagɨŋ bərgik'a bʷanga t'usubabuskɨs kolledʒak'a ʔuk'ute

titaji t'usubab ak'urte jɛs tak'ajte do hak'ana potumbaka

do ɨmpotabak'a titajak'a k'ajte diplomana hak'o bʷanga t'usu kolledʒak'a ja'mpute

digri pɨrogɨramana mizan teppi junivərstik'a k'ajte hak'a nɨskanbəʃdo kubmɨnna bərgik'a ɨmpota

je-sta k'ajte hak'ando ɨnaasu bərgi ambɨtse

kəttamka kəddu begik'a potabanateno kəttam bərgi potabanateno

kəttam bərgi potabanateno kəttamka keddu akuruwa kettam bərgi

ɨnnaasu bərgi akʷrabaka jəsiʃdo hak'a potumbaka

jəsesanta t'usubab akurte geeʃa wərədak'a

t'abərgina sərtifiketa (TTI) astəmara akurte

t'usubab akurte geeʃa wərəda tura get'ukuba mas'alka ɨntamarsa ɨnt'ususa

kə jɛsta k'ajte detʃʃa wərəda jəsesantaba detʃʃa wərəda hak'aba gobi wərəda angəlla get'ukubak'a k'ajte

ʔissim bərgi jakku atsɨnna t'usubab akurte dijankte hak'a bʷanga

dəbuba jɨʔabhark'una kijamsɨŋgɨba dɨrɨdʒʒɨta bʷanga ʔatu ɛffema

redijona sagɨŋ tamka tussuŋ pʷatsa k'ubbumm redijonak'a

jɛtɨnka naaji eduka naaji jabark'uskiʃ ʔuʃkus ʔedu ʃubək'aijambeʃ

ʔuʃkus ʔedu kaja kijambeʃ ʔuʃkuʃ hark'unoguka

ʔuʃkus ʔeduna hak'aʔa do noŋɨnte tena hinkiba

jɛsiʃ ʔuʃkus ʔedu wəsta k'ajte wəste ʔiskiba

ʃɨʃkɨŋ tats'u attɨnte ʔedus jɛss bara ʔedu

ʔisswəgukuba mitʃ'ambana ʔedus jɛss ʔiso gambeʃ

tituk'uba dijahɨŋka tʃ'baskɨska dante nogʷɨte

ʔirtano ʔirtagaŋiɲ k'ajsɨnte tijafa noguno tijafa

gaŋiɲ k'ajsɨnte titukuba dijahɨŋkatʃ'ubokɨska dante dijante

hak'a jɛsotʃʃe naajii ɛduna dowogosɨʃ redijonak'a do ʔuʃkus ʔeduna saskɨŋte

naaji ʔedu ʔuʃkubab ʔakurte jɛsta dijante ʔinkiba dijante ʔinkiba nogukɨza

jəstak'ajte barbara golik'a jɛkiba jabuskiʃ ʔedu kajɛ k'ijambeʃ

hintʃikiba dijahɨŋ katʃ'una keeste turbabusijab dijafa k'ajte

tatsuna ʰɨnnatɨŋkibaga k'ajte ʔedu wogambeʃ ʔisissɨn nogu ?edu

t'usuba ukɨska hak'a jɛsotʃʃe addisaba junvərsitik'a jagaba

jabuskɨska dante hɨntats'una atsɨnte jɛss ʔuʃkuska dante

hindijankabanogus jɛss gaʔimbateno jɛss gaʔimbateno ʃɨk'uka hɨnʃun tarika gəʔɨnteno

[tahnk you very much amesegɨnallehu

A Story of Nayi (2)

wiɲɲ gəʔɨŋ jɨssɨn joobusi kudu ʔiistekɨmbaka

kudu bata ʃooʃo kijamu gəʔɨŋ

ʃooʃ kijamutee ɲija jobuuse

nakaa hajɛ basta saskɨŋe gemte joobusab issk'oll

joobusi ʃooʃusa ʔatnten haj basta ʔissaskɨŋ

ʔissaskɨmbeje

ʔissaskɨmbeje ʃɨʃta ɲija ʃoʃuse

pinne gemte ʔiss mambaka ʃoʃus k'ajte na pinakajo gem

kijanne piinne ʔisgambaka nappinakajo ʔisgəm

do jɛtka naaka nogusa ʔntʃi 'nallana ʔatsambej bajteno gemte bajdijafa ɨskonten

bajtitute getʃ'uki getʃ'uki getʃ'uki

ʔikis noguna ʔintʃubata keesanteteno

ʔikiiʃ nallana natsamba gemte ʔintʃubata kees k'iamte

ə [pouse] ʃooʃus ʃooʃwĩɲɲ mutk'ut'o k'te

deʃtokuba gemte bajiɲɲ nallana ʔatsɨmbaka

joobus ʃoosusa muttɨnkĩ muttɨnkĩ wuʃoowo get'o

A Story of Nayi (3)

wiŋget'ɨŋ t'abej

kikɨŋɡət'ɨŋ t'ajə jəbɨnʔkɨs uʃkus kikɨŋ bak'a jɨssiɲɲ nassɨmbe

t'ajəɟbɨkis uʃkus kikɨŋ baka nassI-mb jeebɨmm

ʔiʃo dodubeeʃ saɡɨŋ dodu kikɨŋ get'ɨŋ

sagɨŋ dodu ambee bijarɨn do

hinʃu bagata naka dəbɨmba

hindoduskɨs kɨbatano gemtee nassobeeʃ ʔiʃmambaka

nassobeej jeebɨmm do k'ajte bijarɨn naka dəbɨmba jeebɨmm

naka dəbɨmba nassoba k'ajte naka bijarɨn dəbɨmba jeʔabi iss ka jagata

h̃ink'atʃʃ'uʃi hallut'aba jeeri kibateno gemt'e ʔiʃmambaka do saɡɨŋ dodubej

ɛdodukuŋ jɨsɨskɨŋ hak'aŋtete ʔiʃajɨʔ

bara hajkɨŋa ke jɨsɨskɨŋ ʔiʃ hajteteete hajtee hajtee hajtee ʔis kaaj jeebɨmm

kuuta ʔissɨkɨŋna ʔiʃ kaaj jeebɨmm

nasubeej dodu nassɨmbej gət'ɨŋtena ʔiʃkajabaka

doduskɨs ʔetsutteeʔɨmmoj kajabeteno ʔɨmoja wəsak'ajtee ʔɨɲɲapɨmba

jɨgemtee ʔekɨska ʔekɨska jɨssɨnk'a kijamutee noguntee

ʔeekis nogumbata do hintʃi

jeesesanta baajii hintʃi kibateeno

ʔummoj kibateeno ʔummoj kibeteeno gemte mambaka haak'a ʔumoj ʃunka ʔiʃ kajaba katʃ'uʃ

wijam neɲɲ nassobeej jeebmija komejte j̟ɨssɨnk'a

haɲɲ ʔindafa ʔʰnka mussɨŋkɨŋ babutee ʔuʃʃ ʃubagata

bijarɨn ʔummoj tenogemtee ʔʰɨndebme gemtee ʔuʃkuus mahIŋ

jeebɨmm jeete nassobej jeebɨmm jeete ʔik'a ʔiʃijeen do

kometee ʔik'a ʔuʃkuus ʰamm ʔik'a kitee keejsɨŋ babutee ʔuʃubumm

doduskɨs nassobeej jeebmija dəbɨmba ɡət'ɨŋ

ʔinsisɨmba nogu kibateeno jeeso jɨraa ʔit gəmata

dodubeej ʰɨntʃ dodu kibateeno gəmtee santa

ʔiʃ mambaka dodu ʔamobeej hɨntʃ kiba jeerteno gəmte hallut'aaba jeer gəmte ʔiʃmambaka

dodu amobeʃ jeer aʃɨŋ dodubeej ʃunka kaaɲ gət'əba nogu kibateeno

A Story of Nayi (4)

do ɛʃɨʃɨɲɲ hak'an hasta nogusa ʔidnam hinnagabeʃi hink'ijassɨŋ jɨssɨŋ jeeri uʃu sumu wogʷŋɨs

dʒaaʒ kijaskɨŋ guufu sət'ukuŋget'ɨŋ jɛsgətɨn

ʒaʒi kijaskɨŋ guufu sət'ugəʔɨŋ jɛso naajik'a k'ajte maanguteno

jees hak'a ʔit mambabe amara eeduka

ʒaʒ kijaskɨŋ guufu sət'u jəss gət'ɨŋ ʒaʒ kijasɨŋ ʔiss guufu set'u gəʔɨŋ

jirbeje miniŋnɨmm tʃ'ɨmmɨr nəw jəmmɨnaggərəw [Amharic] ʒaʒ kijaskɨŋ guufu sɛt'u gəʔɨŋ

jɨssiŋ jab jabiʃ ʔiss ʒaʒukɨzagata

ʔizguufu sət'u kijo get'ukuba nogu kizajɛso jirbeje

hark'uka jəgabeʃ katʃ'ɨnkite jəgabiʃ katʃ'ɨnkite jəgabiʃ katʃ'ɨnkite

ɛtʃʃɨ kibanoguna kibajabiʃ ʔissatsiŋkɨŋ ʔissatsɨnkɨŋ

do ʔissiji bakk'a kijabaka wejə ʔetsa k'ijabaka

do guufu set'ukʷɨŋ gəʔɨŋ ɛtsa k'ijaw

ɛtʃʃikibana kattʃ'inki kattʃ'inki nɨnskɨmbateno gəʔɨnteno

jɛsa tats'u kajɨsɨnteteno najii jabuskɨsi ʒaʒ kijaskɨŋ

guufu sət'o gente ʔuʃkus məhamba jəsteno